Jasna Zlokic feat. Aki Rahimovski - Nemirno More - translation of the lyrics into German

Nemirno More - Aki Rahimovski , Jasna Zlokić translation in German




Nemirno More
Unruhige See
Oprosti mi, molim te
Verzeih mir, bitte
Što nisam to što želiš
Dass ich nicht das bin, was du willst
Ti znaš da volim te
Du weißt, ich liebe dich
Na neki način svoj
Auf meine eigene Art
Oprosti zbog patetike
Verzeih die Pathetik
To je zbog romantike
Das liegt an der Romantik
Umjesto cvijeća i svijeća
Statt Blumen und Kerzen
Uz večeru
Zum Abendessen
Znam da je teško trajati sa mnom
Ich weiß, es ist schwer, bei mir zu bleiben
Ima me, nema me
Mal bin ich da, mal weg
Poželim nekad, stati na loptu
Manchmal wünsche ich, Halt zu finden
Al' bojim se
Doch ich fürchte mich
Ja sam ja, ne drži me mjesto
Ich bin ich, halt mich nicht fest
Mojom dušom, pušu vjetrovi
In meiner Seele wehen Winde
Ja sam ja, k'o nemirno more (k'o nemirno more)
Ich bin ich, wie unruhige See (wie unruhige See)
Mrzim luke, mrzim obale, oh-oh-oh
Ich hasse Häfen, hasse Küsten, oh-oh-oh
Oprosti mi, molim te
Verzeih mir, bitte
Što nisam to što želiš
Dass ich nicht das bin, was du willst
Ma, ti znaš da volim te
Du weißt, ich liebe dich
Na neki način svoj
Auf meine eigene Art
Oprosti ako zvučim
Verzeih, wenn es klingt
Kao da sam nesretna
Als wäre ich unglücklich
Ti znaš da sam oduvijek bila
Du weißt, ich war schon immer
Sa riječima nespretna
Ungeschickt mit Worten
Dani se slažu u godine duge
Tage fügen sich zu langen Jahren
Zima je pred vratima
Der Winter steht vor der Tür
Ništa nam dobro ne donosi sutra
Morgen bringt uns nichts Gutes
Osim nadanja
Nur die Hoffnung bleibt
Ja sam ja, ne drži me mjesto (ne drži me)
Ich bin ich, halt mich nicht fest (halt mich nicht)
Mojom dušom, pušu vjetrovi
In meiner Seele wehen Winde
Ja sam ja, k'o nemirno more (k'o nemirno more)
Ich bin ich, wie unruhige See (wie unruhige See)
Mrzim luke, mrzim obale, heej
Ich hasse Häfen, hasse Küsten, heej





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! Feel free to leave feedback.