Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Enough Cowboy
Nicht genug Cowboy
(Cowboy
in
me)
(Cowboy
in
mir)
We
cuss,
we
fight,
get
fed
up
all
night
long
Wir
fluchen,
wir
streiten,
haben
die
ganze
Nacht
die
Nase
voll
Every
time
we
wake
up,
it's
the
same
old
song
Jedes
Mal,
wenn
wir
aufwachen,
ist
es
das
gleiche
alte
Lied
I
got
good
at
sayin'
sorry
Ich
bin
gut
darin
geworden,
Entschuldigung
zu
sagen
But
we
never
really
mean
we're
sorry
Aber
wir
meinen
es
nie
wirklich
ernst,
wenn
wir
uns
entschuldigen
You'd
think
by
now,
that
I'd
be
gone
Man
sollte
meinen,
inzwischen
wäre
ich
weg
But
there
ain't
enough
cowboy
in
me
Aber
es
steckt
nicht
genug
Cowboy
in
mir
To
slip
up
out
of
these
sheets
Um
mich
aus
diesen
Laken
zu
schleichen
Ride
off
in
the
sunset
to
a
bar
right
down
the
street
In
den
Sonnenuntergang
zu
reiten,
zu
einer
Bar
gleich
die
Straße
runter
Don't
pick
up
when
you
call,
leave
it
in
the
dust
Nicht
abheben,
wenn
du
anrufst,
es
im
Staub
zurücklassen
Say
to
hell
with
it
all,
but
girl,
there
ain't
enough
Zu
allem
'zum
Teufel
damit'
sagen,
aber
Mädchen,
da
ist
nicht
genug
Cowboy
in
me
Cowboy
in
mir
(Cowboy
in
me,
yeah)
(Cowboy
in
mir,
yeah)
Baby,
why
you
gotta
love
and
look
so
good?
Baby,
warum
musst
du
so
lieb
sein
und
so
gut
aussehen?
Make
it
hard
for
a
man
to
do
what
he
knows
he
should
Machst
es
einem
Mann
schwer,
das
zu
tun,
was
er
tun
sollte
Break
up
'stead
of
make-up
sex
Schluss
machen
statt
Versöhnungssex
Hell
no
'stead
of
sayin'
yes
'Auf
keinen
Fall'
statt
'Ja'
zu
sagen
Damn,
girl,
you
know
I
wish
I
could
Verdammt,
Mädchen,
du
weißt,
ich
wünschte,
ich
könnte
But
there
ain't
enough
cowboy
in
me
Aber
es
steckt
nicht
genug
Cowboy
in
mir
To
slip
up
out
of
these
sheets
Um
mich
aus
diesen
Laken
zu
schleichen
Ride
off
in
the
sunset
to
a
bar
right
down
the
street
In
den
Sonnenuntergang
zu
reiten,
zu
einer
Bar
gleich
die
Straße
runter
Don't
pick
up
when
you
call,
leave
it
in
the
dust
Nicht
abheben,
wenn
du
anrufst,
es
im
Staub
zurücklassen
Say
to
hell
with
it
all,
but
girl,
there
ain't
enough
Zu
allem
'zum
Teufel
damit'
sagen,
aber
Mädchen,
da
ist
nicht
genug
Cowboy
in
me
Cowboy
in
mir
(Cowboy
in
me,
yeah)
(Cowboy
in
mir,
yeah)
Oughta
take
this
Chevy
down
a,
"Don't
come
back"
road
Sollte
diesen
Chevy
eine
Straße
ohne
Wiederkehr
entlangfahren
Let
it
all
go,
you
already
know
Alles
loslassen,
du
weißt
es
schon
That
there
ain't
enough
cowboy
in
me
Dass
nicht
genug
Cowboy
in
mir
steckt
To
slip
up
out
of
these
sheets
Um
mich
aus
diesen
Laken
zu
schleichen
Ride
off
in
the
sunset
to
a
bar
right
down
the
street
In
den
Sonnenuntergang
zu
reiten,
zu
einer
Bar
gleich
die
Straße
runter
Don't
pick
up
when
you
call,
leave
it
in
the
dust
Nicht
abheben,
wenn
du
anrufst,
es
im
Staub
zurücklassen
Say
to
hell
with
it
all,
but
girl,
there
ain't
enough
Zu
allem
'zum
Teufel
damit'
sagen,
aber
Mädchen,
da
ist
nicht
genug
Cowboy
in
me
Cowboy
in
mir
(Cowboy
in
me,
yeah)
(Cowboy
in
mir,
yeah)
Cowboy
in
me
Cowboy
in
mir
Cowboy
in
me,
yeah
Cowboy
in
mir,
yeah
Cowboy
in
me
Cowboy
in
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lalo Guzman, Thomas Marc Archer, Michael Tyler
Album
GEORGIA
date of release
22-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.