Jason Aldean - Dirt Road Anthem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jason Aldean - Dirt Road Anthem




Yeah, I'm chillin' on a dirt road
Да, я отдыхаю на грязной дороге.
Laid back swervin' like I'm George Jones
Расслабляюсь, сворачиваю, словно я Джордж Джонс.
Smoke rollin' out the window
Дым катится из окна.
An ice cold beer sittin' in the console
Ледяное пиво, сидящее в пульте.
Memory lane up in the headlights
Полоса памяти в свете фар.
It's got me reminiscing on them good times
Я вспоминаю о тех хороших временах.
I'm turnin' off a real life drive and that's right
Я отключаю реальный жизненный путь, и это правильно.
I'm hittin' easy street on mud tires
Я читаю легкую улицу на грязных шинах.
Back in the day Pott's farm was the place to go
В те времена ферма Потта была местом, куда можно было пойти.
Load the truck up, hit the dirt road
Погрузи грузовик, отправляйся на грунтовую дорогу.
Jump the barbwire, spread the word
Запрыгивай на колючую проволоку, расскажи всем.
Light the bonfire, then call the girls
Зажги костер, а потом позови девчонок.
The king in the can and the Marlboro man
Король в банке и человек Мальборо.
Jack'n'Jim were a few good men
Джек'н'Джим были несколько хороших людей.
Where ya learned how to kiss and cuss and fight too
Где ты научился целоваться, ссориться и драться.
Better watch out for the boys in blue
Лучше Берегись парней в синем.
And all this small town he said, she said
И все это маленькое местечко, что он сказал, она сказала.
Ain't it funny how rumors spread
Разве не забавно, как распространяются слухи?
Like I know something ya'll don't know
Будто я знаю что-то, чего ты не узнаешь.
Man that talk is gettin' old
Человек, который говорит, стареет.
Ya better mind your business, man, watch your mouth
Не лезь не в свое дело, чувак, следи за языком.
Before I have to knock that loud mouth out
Прежде чем мне придется выбить этот громкий рот.
I'm tired of talkin, man, ya'll ain't listenin'
Я устал говорить, чувак, ты не будешь слушать.
Them old dirt roads is what ya'll missin'
По старым грязным дорогам ты будешь скучать.
I'm chillin' on a dirt road
Я отдыхаю на грязной дороге.
Laid back swervin' like I'm George Jones
Расслабляюсь, сворачиваю, словно я Джордж Джонс.
Smoke rollin' out the window
Дым катится из окна.
An ice cold beer sittin' in the console
Ледяное пиво, сидящее в пульте.
Memory lane up in the headlights
Полоса памяти в свете фар.
It's got me reminiscing on them good times
Я вспоминаю о тех хороших временах.
I'm turnin' off a real life drive and that's right
Я отключаю реальный жизненный путь, и это правильно.
I'm hittin' easy street on mud tires
Я читаю легкую улицу на грязных шинах.
I sit back and think about them good old days
Я сижу и думаю о тех старых добрых временах.
The way we were raised, and our southern ways
То, как мы были воспитаны, и наши южные пути.
And we like cornbread, and biscuits
Мы любим кукурузный хлеб и печенье.
And if it's broke round here we fix it
И если он сломался, мы все исправим.
I can take ya'll where ya need to go
Я могу отвезти тебя туда, куда тебе нужно.
Down to my hood, back in them woods
В моем районе, в тех лесах.
We do it different 'round here, that's right
Мы делаем все по-другому, Вот так.
But we sure do it good, and we do it all night
Но мы, конечно, делаем это хорошо, и мы делаем это всю ночь.
See, if you really wanna know how it feels
Видишь ли, если ты действительно хочешь знать, каково это.
To get off the road with trucks and four wheels
Сойти с дороги на грузовиках и четырех колесах.
Jump on in, and man, tell your friends
Запрыгивай, чувак, расскажи своим друзьям.
We'll raise some hell where the blacktop ends
Мы устроим ад там, где заканчивается черная вершина.
I'm chillin' on a dirt road
Я отдыхаю на грязной дороге.
Laid back swervin' like I'm George Jones
Расслабляюсь, сворачиваю, словно я Джордж Джонс.
Smoke rollin' out the window
Дым катится из окна.
An ice cold beer sittin' in the console
Ледяное пиво, сидящее в пульте.
Memory lane up in the headlights
Полоса памяти в свете фар.
It's got me reminiscing on them good times
Я вспоминаю о тех хороших временах.
I'm turnin' off a real life drive and that's right
Я отключаю реальный жизненный путь, и это правильно.
I'm hittin' easy street on mud tires
Я читаю легкую улицу на грязных шинах.
That's right
Вот так.
Yeah, I'm chillin' on a dirt road
Да, я отдыхаю на грязной дороге.
Laid back swervin' like I'm George Jones
Расслабляюсь, сворачиваю, словно я Джордж Джонс.
Smoke rollin' out the window
Дым катится из окна.
An ice cold beer sittin' in the console
Ледяное пиво, сидящее в пульте.
Memory lane up in the headlights
Полоса памяти в свете фар.
It's got me reminiscing on them good times
Я вспоминаю о тех хороших временах.
I'm turning off of real life, drivin' that's right
Я отключаюсь от реальной жизни, еду правильно.
I'm hittin' easy street on mud tires
Я читаю легкую улицу на грязных шинах.
That's right
Вот так.





Writer(s): Bridges Christopher Brian, Ford Colt, Gilbert Brantley Keith


Attention! Feel free to leave feedback.