Jason Aldean - I Took It With Me - translation of the lyrics into Russian

I Took It With Me - Jason Aldeantranslation in Russian




I Took It With Me
Я Взял Это с Собой
When I passed that city limit sign
Когда я проехал знак границы города,
I knew that I was finally on my own
Я понял, что наконец-то сам по себе.
So I put my foot down on the gas
Так что я надавил на газ,
To see how fast those wheels could get me going
Чтобы увидеть, как быстро эти колёса смогут меня унести.
Everything about that place made me who I am
Всё в том месте сделало меня тем, кто я есть,
But they say once you leave you can't go back again
Но говорят, что однажды уехав, ты не сможешь вернуться.
So I took it with me, that cloud of red dust rolling up
Так что я взял это с собой, то облако красной пыли, поднимающееся вверх,
That Georgia blue sky, setting sun, straight up highway 41
То голубое небо Джорджии, заходящее солнце, прямо по шоссе 41.
I took it with me, that wild street, that fighting side
Я взял это с собой, ту дикую улицу, ту боевую сторону,
That born to run on Friday night
То желание бежать в пятницу вечером,
That standing tall small town pride
Ту гордость маленького городка.
I took it with me
Я взял это с собой.
They say this world can change you fast
Говорят, этот мир может быстро тебя изменить,
Kick you right on back where you belong
Пнуть тебя прямо туда, где твое место.
I rolled my sleeves up every day
Я каждый день засучивал рукава,
That's just what you do where I come from
Именно так поступают там, откуда я родом.
Everything I ever knew I bottled up inside
Всё, что я когда-либо знал, я запечатал внутри,
What I'd leave your side at back home
То, что я оставил бы тебе дома,
It ain't hard to find
Это не трудно найти.
So I took it with me, that cloud of red dust rolling up
Так что я взял это с собой, то облако красной пыли, поднимающееся вверх,
That Georgia blue sky, setting sun, straight up highway 41
То голубое небо Джорджии, заходящее солнце, прямо по шоссе 41.
I took it with me, that wild street, that fighting side
Я взял это с собой, ту дикую улицу, ту боевую сторону,
That born to run on Friday night
То желание бежать в пятницу вечером,
That standing tall small town pride
Ту гордость маленького городка.
I took it with me
Я взял это с собой.
I'd be a thousand miles away
Я могу быть за тысячу миль,
But it's still crystal clear
Но это всё ещё кристально ясно.
I see that picture in my mind
Я вижу эту картину в своем уме,
I keep it right here
Я храню её прямо здесь.
So I took it with me, that cloud of red dust rolling up
Так что я взял это с собой, то облако красной пыли, поднимающееся вверх,
That Georgia blue sky, setting sun, straight up highway 41
То голубое небо Джорджии, заходящее солнце, прямо по шоссе 41.
I took it with me, that wild street, that fighting side
Я взял это с собой, ту дикую улицу, ту боевую сторону,
That born to run on Friday night
То желание бежать в пятницу вечером,
That standing tall small town pride
Ту гордость маленького городка.
I took it with me
Я взял это с собой.
(Yeah, yeah)
(Да, да)
I took it with me
Я взял это с собой.
Oh! I took it with me
О! Я взял это с собой.





Writer(s): David Lee Murphy, Ben Hayslip


Attention! Feel free to leave feedback.