Jason Aldean - Just Gettin' Started (Commentary) - translation of the lyrics into German




Just Gettin' Started (Commentary)
Gerade erst angefangen (Kommentar)
I knew the man that picked you up
Ich wusste, als ich dich abholte
It was gonna be a wild ride
dass es eine wilde Fahrt werden würde
You kissed me like you couldn't have enough
Du küsstest mich, als könntest du nicht genug bekommen
Barely made it out of the U drive
Kaum aus der Einfahrt rausgekommen
Burn a little rubber at the red light,
Ein bisschen Gummi an der roten Ampel verbrannt,
Got a little warning from the blue light
Eine kleine Warnung vom Blaulicht bekommen
It's only going on at nine o'clock
Es ist erst neun Uhr abends
But feels more like midnight
Aber es fühlt sich eher wie Mitternacht an
We didn't even turned up the radio,
Wir haben noch nicht mal das Radio aufgedreht,
Maybe two miles down the road
Vielleicht zwei Meilen die Straße runter
The way you look at me baby, I don't know
So wie du mich ansiehst, Baby, weiß ich nicht
If we're even gonna make it to the party
ob wir es überhaupt zur Party schaffen
Yeah we got a whole lot of moonlight left
Ja, wir haben noch eine ganze Menge Mondlicht übrig
Already having the time of our lives,
Haben schon jetzt die Zeit unseres Lebens,
Just getting' started tonight!
Fangen heute Nacht gerade erst an!
Girl, you already got the window down,
Mädchen, du hast schon das Fenster unten,
And you got your seat laid back
Und deinen Sitz zurückgelehnt
Ain't even made it half way to town
Sind noch nicht mal halb in der Stadt angekommen
And you're already talking about a six pack
Und du redest schon von einem Sixpack
I already got your shoes off,
Du hast deine Schuhe schon aus,
And you're talking 'bout sleeping off
Und du redest davon, dich hinzulegen
Now we ain't even found new friends saying
Jetzt haben wir noch nicht mal neue Freunde gefunden
You already wanna get lost.
Und du willst dich schon verlaufen.
We didn't even turned up the radio,
Wir haben noch nicht mal das Radio aufgedreht,
Maybe two miles down the road
Vielleicht zwei Meilen die Straße runter
The way you look at me baby, I don't know
So wie du mich ansiehst, Baby, weiß ich nicht
If we're even gonna make it to the party
ob wir es überhaupt zur Party schaffen
Yeah, we got a whole lot of moonlight left
Ja, wir haben noch eine ganze Menge Mondlicht übrig
Already having the time of our lives,
Haben schon jetzt die Zeit unseres Lebens,
Just getting' started tonight!
Fangen heute Nacht gerade erst an!
Yeah!
Yeah!
I ain't had a drink and I'm thorn up
Ich hab' nichts getrunken und bin schon aufgedreht
Even had a taste of your love,
Noch nicht mal von deiner Liebe gekostet,
Girl the crazy thing is I'm just getting' warmed up!
Mädchen, das Verrückte ist, ich werde gerade erst warm!
We didn't even turned up the radio,
Wir haben noch nicht mal das Radio aufgedreht,
Maybe two miles down the road
Vielleicht zwei Meilen die Straße runter
The way you look at me baby, I don't know
So wie du mich ansiehst, Baby, weiß ich nicht
If we're even gonna make it to the party
ob wir es überhaupt zur Party schaffen
Yeah, we got a whole lot of moonlight left
Ja, wir haben noch eine ganze Menge Mondlicht übrig
Already having the time of our lives,
Haben schon jetzt die Zeit unseres Lebens,
We're just getting' started tonight!
Wir fangen heute Nacht gerade erst an!
We're just getting' started tonight!
Wir fangen heute Nacht gerade erst an!





Writer(s): Rhett Akins, Ashley Gorley, Christopher Michael De Stefano


Attention! Feel free to leave feedback.