Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Little Ride - Live from Las Vegas, NV
Eine kleine Spritztour - Live aus Las Vegas, NV
Been
going
round
and
round
all
day
War
den
ganzen
Tag
unterwegs
Bailing
some
hay
and
stacking
it
all
up
Hab
Heu
gepresst
und
alles
aufgestapelt
Can't
wait
for
the
sun
to
go
down
Kann
es
kaum
erwarten,
bis
die
Sonne
untergeht
Roll
into
town,
shine
the
old
truck
up
Fahr
in
die
Stadt,
polier
den
alten
Truck
auf
Swing
by
the
quick
stop
Fahr
kurz
beim
Kiosk
vorbei
Grab
a
couple
Shiner
Bock
Schnapp
mir
ein
paar
Bier
Then
ease
on
out
your
way
Dann
mach
ich
mich
gemütlich
auf
den
Weg
zu
dir
To
your
place
around
eight
o'clock
Zu
dir
nach
Hause
gegen
acht
Uhr
Well
I'm
just
ready
to
ride
this
Chevy
Nun,
ich
bin
einfach
bereit,
diesen
Chevy
zu
fahren
Ride
this
Chevy
down
a
little
back
road
Diesen
Chevy
eine
kleine
Landstraße
runterzufahren
Slide
your
pretty
little
self
on
over
Rutsch
mit
deinem
hübschen
kleinen
Selbst
rüber
Get
a
little
closer,
turn
up
the
radio
Komm
ein
bisschen
näher,
dreh
das
Radio
auf
Put
your
pretty
pink
toes
on
the
dash
Leg
deine
hübschen
pinken
Zehen
aufs
Armaturenbrett
Lean
your
seat
back
Lehn
deinen
Sitz
zurück
Man
I
swear
there
ain't
nothing
looks
better
than
that
Mann,
ich
schwör',
es
gibt
nichts,
что
besser
aussieht
als
das
Sweet
tan,
little
thing
with
nothing
to
do
Süß
gebräuntes
kleines
Ding
ohne
Pläne
I
want
to
take
a
little
ride
with
you
Ich
will
eine
kleine
Spritztour
mit
dir
machen
I
hope
you
are
wearing
those
frayed
out
cut-offs
Ich
hoffe,
du
trägst
diese
ausgefransten
Cut-offs
Makes
me
want
to
get
lost
out
in
the
moonlight
Das
bringt
mich
dazu,
mich
draußen
im
Mondlicht
verlieren
zu
wollen
Drop
the
tailgate
down
on
a
turn
road
Klapp
die
Ladeklappe
auf
einer
Nebenstraße
runter
Watch
the
corn
grow,
baby
that
is
a
good
night
Schau
dem
Mais
beim
Wachsen
zu,
Baby,
das
ist
eine
gute
Nacht
Anyone
from
the
heartland
is
going
to
understand
Jeder
aus
dem
Kernland
wird
verstehen
What
I
am
talking
about
right
now
Worüber
ich
gerade
rede
Ain't
no
doubt,
we
got
a
game
plan
Kein
Zweifel,
wir
haben
einen
Plan
Well
I'm
just
ready
to
ride
this
Chevy
Nun,
ich
bin
einfach
bereit,
diesen
Chevy
zu
fahren
Ride
this
Chevy
down
a
little
back
road
Diesen
Chevy
eine
kleine
Landstraße
runterzufahren
Slide
your
pretty
little
self
on
over
Rutsch
mit
deinem
hübschen
kleinen
Selbst
rüber
Get
a
little
closer,
turn
up
the
radio
Komm
ein
bisschen
näher,
dreh
das
Radio
auf
Put
your
pretty
pink
toes
on
the
dash
Leg
deine
hübschen
pinken
Zehen
aufs
Armaturenbrett
Lean
your
seat
back
Lehn
deinen
Sitz
zurück
Man
I
swear
there
ain't
nothing
looks
better
than
that
Mann,
ich
schwör',
es
gibt
nichts,
was
besser
aussieht
als
das
Sweet
tan,
little
thing
with
nothing
to
do
Süß
gebräuntes
kleines
Ding
ohne
Pläne
I
want
to
take
a
little
ride
with
you
Ich
will
eine
kleine
Spritztour
mit
dir
machen
Well
I'm
just
ready
to
ride
this
Chevy
Nun,
ich
bin
einfach
bereit,
diesen
Chevy
zu
fahren
Ride
this
Chevy
down
a
little
back
road
Diesen
Chevy
eine
kleine
Landstraße
runterzufahren
Slide
your
pretty
little
self
on
over
Rutsch
mit
deinem
hübschen
kleinen
Selbst
rüber
Get
a
little
closer,
so
you
can
play
my
radio
Komm
ein
bisschen
näher,
damit
du
mein
Radio
bedienen
kannst
Put
your
pretty
pink
toes
on
the
dash
Leg
deine
hübschen
pinken
Zehen
aufs
Armaturenbrett
Lean
your
seat
back
Lehn
deinen
Sitz
zurück
Man
I
swear
there
ain't
nothing
looks
better
than
that
Mann,
ich
schwör',
es
gibt
nichts,
was
besser
aussieht
als
das
Sweet
tan,
little
thing
with
nothing
to
do
Süß
gebräuntes
kleines
Ding
ohne
Pläne
I
want
to
take
a
little
ride
with
you
Ich
will
eine
kleine
Spritztour
mit
dir
machen
Take
a
little
ride
with
you
Eine
kleine
Spritztour
mit
dir
machen
I
want
to
take
a
little
ride
with
you
Ich
will
eine
kleine
Spritztour
mit
dir
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Clawson, Jim Mccormick, Dylan Altman
Album
GEORGIA
date of release
22-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.