Lyrics and translation Jason Aldean - Tough Crowd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tough Crowd
Крепкие Ребята
I
see
girls
with
tattoos
Я
вижу
девушек
с
татуировками,
Good
ol'
boys
in
cowboy
hats
Простых
парней
в
ковбойских
шляпах,
I
see
a
few
soldiers
here
tonight
Я
вижу
здесь
сегодня
вечером
нескольких
солдат,
Welcome
back
С
возвращением!
We
got
some
country-ass,
beer-drinkin',
hell-raisin'
go-all-nighters
У
нас
есть
деревенские
ребята,
пьющие
пиво,
отрываются
всю
ночь,
We
got
some
dirt-turnin',
diesel-burnin',
hard-workin'
nine-to-fivers
У
нас
есть
работяги,
пашущие
землю,
жгущие
дизель,
с
девяти
до
пяти,
Talk
about
a
tough
crowd
Вот
это
крепкие
ребята,
Make
you
wanna
turn
it
up
loud
Хочется
сделать
погромче,
Raise
the
roof
tonight
Поднять
крышу
сегодня
вечером,
Make
the
Red,
White,
and
Blue
proud
Заставить
гордиться
красным,
белым
и
синим,
Yeah,
here's
to
country
strong
Да,
за
силу
глубинки,
I
wish
y'all
could
see
y'all
now
Жаль,
что
вы
не
можете
видеть
себя
сейчас,
Talk
about
a
tough
crowd
(ooh
yeah)
Вот
это
крепкие
ребята
(о
да)
Parkin'
lot
full
o'
pickups
Парковка
полна
пикапов,
Out
there
lined
up
in
a
row
Выстроились
в
ряд,
All
covered
in
dirt
road
dust
Все
покрыты
пылью
проселочных
дорог,
Tells
me
all
I
need
to
know
Это
говорит
мне
все,
что
нужно
знать,
About
how
ya
roll
О
том,
как
вы
живете,
Talk
about
a
tough
crowd
Вот
это
крепкие
ребята,
Make
you
wanna
turn
it
up
loud
Хочется
сделать
погромче,
Raise
the
roof
tonight
Поднять
крышу
сегодня
вечером,
Make
the
Red,
White,
and
Blue
proud
Заставить
гордиться
красным,
белым
и
синим,
Yeah,
here's
to
country
strong
Да,
за
силу
глубинки,
I
wish
y'all
could
see
y'all
now
Жаль,
что
вы
не
можете
видеть
себя
сейчас,
Talk
about
a
tough
crowd
Вот
это
крепкие
ребята,
Yeah,
my
kind
o'
tough
crowd
Да,
мои
крепкие
ребята,
We
got
some
country-ass
beer-drinkin',
hell-raisin'
У
нас
есть
деревенские
ребята,
пьющие
пиво,
отрываются,
Dirt-turnin',
diesel-burnin',
hard-workin'
nine-to-fivers
Работяги,
пашущие
землю,
жгущие
дизель,
с
девяти
до
пяти,
Go-all-nighters
Гулящие
всю
ночь,
Talk
about
a
tough
crowd
Вот
это
крепкие
ребята,
Make
you
wanna
turn
it
up
loud
Хочется
сделать
погромче,
Raise
the
roof
tonight
Поднять
крышу
сегодня
вечером,
Make
the
Red,
White,
and
Blue
proud
Заставить
гордиться
красным,
белым
и
синим,
Yeah,
here's
to
country
strong
Да,
за
силу
глубинки,
I
wish
y'all
could
see
y'all
now
Жаль,
что
вы
не
можете
видеть
себя
сейчас,
Talk
about
a
tough
crowd
Вот
это
крепкие
ребята,
Yeah,
talk
about
a
tough
crowd
Да,
вот
это
крепкие
ребята,
Yeah,
my
kind
o'
tough
crowd
Да,
мои
крепкие
ребята,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marv Green, Neil Thrasher, Kurt Allison, John Kelley Lovelace, Tully Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.