Jason Aldean - We Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jason Aldean - We Back




We Back
Мы вернулись
Where's the guy in the steel toes covered in dirt?
Где тот парень в стальных ботинках, покрытый пылью?
Just a rock 'n' roll t-shirt, headed to work
Просто рок-н-ролльная футболка, он идёт на работу.
With a pack of Red Man in his pocket
С пачкой Red Man в кармане,
He's kind of red, man but he's rockin'
Он немного красный, детка, но он зажигает.
Where's the beat up Tele and the Marshall Stack?
Где потрёпанная Tele и усилитель Marshall?
Little Marshall Tucker and a six-pack
Немного Marshall Tucker и шесть банок пива.
Where's the good ol' boys and the good ol' days
Где те славные парни и те славные деньки?
Straight up gettin' sideways
Когда мы отрывались по полной.
We back, we back, we back in the speakers
Мы вернулись, мы вернулись, мы вернулись в динамики,
Back in black getting blasted in the bleachers
Снова в чёрном, гремим на трибунах.
It's probably true what my momma said
Наверное, правда то, что говорила моя мама,
I do it just like my daddy did
Я делаю всё так же, как мой отец.
We back, we back, we back in the saddle
Мы вернулись, мы вернулись, мы снова в седле,
Back on stage making the whole place rattle
Снова на сцене, заставляем всё вокруг дрожать.
Back with the A-Team, train on the track
Вернулись с командой А, поезд на рельсах,
Thought we were gone but you wrong, now it's on, we back
Думали, что мы ушли, но ты ошибалась, теперь всё началось, мы вернулись.
Where's the chick wearin' blue jeans a little too tight?
Где та цыпочка в обтягивающих джинсах?
Got a grip on a Koozie if it's what she likes
Держит в руке чехол для банки, если ей это нравится.
Getting picked up in a pickup
Её подбирают на пикапе,
And kickin' it with guys like us
И она отрывается с такими парнями, как мы.
We back, we back, we back in the speakers
Мы вернулись, мы вернулись, мы вернулись в динамики,
Back in black getting blasted in the bleachers
Снова в чёрном, гремим на трибунах.
It's probably true what my momma said
Наверное, правда то, что говорила моя мама,
I do it just like my daddy did
Я делаю всё так же, как мой отец.
We back, we back, we back in the saddle
Мы вернулись, мы вернулись, мы снова в седле,
Back on stage making the whole place rattle
Снова на сцене, заставляем всё вокруг дрожать.
Back with the A-Team, train on the track
Вернулись с командой А, поезд на рельсах,
Thought we were gone but you wrong, now it's on, we back
Думали, что мы ушли, но ты ошибалась, теперь всё началось, мы вернулись.
Sun comes up and sun goes down, yeah
Солнце встаёт и солнце садится, да,
Everything good comes back around
Всё хорошее возвращается.
We back
Мы вернулись.
We back
Мы вернулись.
Yeah we back, we back, we back in the speakers
Да, мы вернулись, мы вернулись, мы вернулись в динамики,
Back in black getting blasted in the bleachers
Снова в чёрном, гремим на трибунах.
It's probably true what my momma said
Наверное, правда то, что говорила моя мама,
I do it just like my daddy did
Я делаю всё так же, как мой отец.
We back, we back, we back in the saddle
Мы вернулись, мы вернулись, мы снова в седле,
Back on stage making the whole place rattle
Снова на сцене, заставляем всё вокруг дрожать.
Back with the A-Team, train on the track
Вернулись с командой А, поезд на рельсах,
Thought we were gone but you wrong, now it's on, we back
Думали, что мы ушли, но ты ошибалась, теперь всё началось, мы вернулись.
We back
Мы вернулись.
We back
Мы вернулись.
Thought we were gone but you wrong, now it's on
Думали, что мы ушли, но ты ошибалась, теперь всё началось.
We back (we back)
Мы вернулись (мы вернулись).
(We back)
(Мы вернулись).
It's probably true what my momma said
Наверное, правда то, что говорила моя мама.
We back, we back, we back in the saddle
Мы вернулись, мы вернулись, мы снова в седле,
Back on stage making the whole place rattle
Снова на сцене, заставляем всё вокруг дрожать.
Back with the A-Team, train on the track
Вернулись с командой А, поезд на рельсах,
Thought we were gone but you wrong, now it's on, we back
Думали, что мы ушли, но ты ошибалась, теперь всё началось, мы вернулись.





Writer(s): Tyler Hubbard


Attention! Feel free to leave feedback.