Lyrics and translation Jason Aldean - We Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's
the
guy
in
the
steel
toes
covered
in
dirt?
Где
тот
парень
в
стальных
ботинках,
покрытый
пылью?
Just
a
rock
'n'
roll
t-shirt,
headed
to
work
Просто
рок-н-ролльная
футболка,
он
идёт
на
работу.
With
a
pack
of
Red
Man
in
his
pocket
С
пачкой
Red
Man
в
кармане,
He's
kind
of
red,
man
but
he's
rockin'
Он
немного
красный,
детка,
но
он
зажигает.
Where's
the
beat
up
Tele
and
the
Marshall
Stack?
Где
потрёпанная
Tele
и
усилитель
Marshall?
Little
Marshall
Tucker
and
a
six-pack
Немного
Marshall
Tucker
и
шесть
банок
пива.
Where's
the
good
ol'
boys
and
the
good
ol'
days
Где
те
славные
парни
и
те
славные
деньки?
Straight
up
gettin'
sideways
Когда
мы
отрывались
по
полной.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
speakers
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
вернулись
в
динамики,
Back
in
black
getting
blasted
in
the
bleachers
Снова
в
чёрном,
гремим
на
трибунах.
It's
probably
true
what
my
momma
said
Наверное,
правда
то,
что
говорила
моя
мама,
I
do
it
just
like
my
daddy
did
Я
делаю
всё
так
же,
как
мой
отец.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
saddle
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
снова
в
седле,
Back
on
stage
making
the
whole
place
rattle
Снова
на
сцене,
заставляем
всё
вокруг
дрожать.
Back
with
the
A-Team,
train
on
the
track
Вернулись
с
командой
А,
поезд
на
рельсах,
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on,
we
back
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
всё
началось,
мы
вернулись.
Where's
the
chick
wearin'
blue
jeans
a
little
too
tight?
Где
та
цыпочка
в
обтягивающих
джинсах?
Got
a
grip
on
a
Koozie
if
it's
what
she
likes
Держит
в
руке
чехол
для
банки,
если
ей
это
нравится.
Getting
picked
up
in
a
pickup
Её
подбирают
на
пикапе,
And
kickin'
it
with
guys
like
us
И
она
отрывается
с
такими
парнями,
как
мы.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
speakers
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
вернулись
в
динамики,
Back
in
black
getting
blasted
in
the
bleachers
Снова
в
чёрном,
гремим
на
трибунах.
It's
probably
true
what
my
momma
said
Наверное,
правда
то,
что
говорила
моя
мама,
I
do
it
just
like
my
daddy
did
Я
делаю
всё
так
же,
как
мой
отец.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
saddle
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
снова
в
седле,
Back
on
stage
making
the
whole
place
rattle
Снова
на
сцене,
заставляем
всё
вокруг
дрожать.
Back
with
the
A-Team,
train
on
the
track
Вернулись
с
командой
А,
поезд
на
рельсах,
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on,
we
back
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
всё
началось,
мы
вернулись.
Sun
comes
up
and
sun
goes
down,
yeah
Солнце
встаёт
и
солнце
садится,
да,
Everything
good
comes
back
around
Всё
хорошее
возвращается.
Yeah
we
back,
we
back,
we
back
in
the
speakers
Да,
мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
вернулись
в
динамики,
Back
in
black
getting
blasted
in
the
bleachers
Снова
в
чёрном,
гремим
на
трибунах.
It's
probably
true
what
my
momma
said
Наверное,
правда
то,
что
говорила
моя
мама,
I
do
it
just
like
my
daddy
did
Я
делаю
всё
так
же,
как
мой
отец.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
saddle
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
снова
в
седле,
Back
on
stage
making
the
whole
place
rattle
Снова
на
сцене,
заставляем
всё
вокруг
дрожать.
Back
with
the
A-Team,
train
on
the
track
Вернулись
с
командой
А,
поезд
на
рельсах,
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on,
we
back
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
всё
началось,
мы
вернулись.
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
всё
началось.
We
back
(we
back)
Мы
вернулись
(мы
вернулись).
(We
back)
(Мы
вернулись).
It's
probably
true
what
my
momma
said
Наверное,
правда
то,
что
говорила
моя
мама.
We
back,
we
back,
we
back
in
the
saddle
Мы
вернулись,
мы
вернулись,
мы
снова
в
седле,
Back
on
stage
making
the
whole
place
rattle
Снова
на
сцене,
заставляем
всё
вокруг
дрожать.
Back
with
the
A-Team,
train
on
the
track
Вернулись
с
командой
А,
поезд
на
рельсах,
Thought
we
were
gone
but
you
wrong,
now
it's
on,
we
back
Думали,
что
мы
ушли,
но
ты
ошибалась,
теперь
всё
началось,
мы
вернулись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Hubbard
Album
9
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.