Jason Anousheh - Wo ist nur die Liebe hin - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jason Anousheh - Wo ist nur die Liebe hin - Radio Edit




Wo ist nur die Liebe hin - Radio Edit
Куда пропала любовь - Радио версия
Wir stehen jetzt hier im Regen
Мы стоим здесь под дождем,
Schon 1000 Jahre lang.
Уже 1000 лет.
Es scheint sich nichts mehr zu bewegen,
Кажется, ничто больше не движется,
Wir sind in Eitelkeit gefangen.
Мы в плену у тщеславия.
Wir können Brücken nicht passieren,
Мы не можем пройти по мостам,
Solang die Angst uns ständig plagt.
Пока страх постоянно мучает нас.
Haben nichts mehr zu verlieren,
Нам больше нечего терять,
Hat unser blindes Herz versagt?
Неужели наши слепые сердца очерствели?
Gibts denn keinen, der sich fragt?
Неужели никто не спрашивает?
Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?
Где она? Куда пропала любовь?
Sag mir wo ist sie? Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?
Скажи мне, где она? Куда она пропала? Куда она делась?
Was haben wir noch zu geben?
Что нам еще осталось дать?
Mit dem Rücken an der Wand.
Прижавшись спиной к стене.
Wie lange wollen wir uns noch belügen?
Как долго мы будем лгать самим себе?
Wir haben die Wahrheit stets verkannt,
Мы всегда игнорировали правду,
Dabei lag es auf der Hand.
Хотя это было очевидно.
Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?
Где она? Куда пропала любовь?
Sag mir wo ist sie? Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?
Скажи мне, где она? Куда она пропала? Куда она делась?
1000 Jahre, die selbe Frage: Wo ist die Liebe nur hin? Wo ist sie hin?
1000 лет один и тот же вопрос: Куда пропала любовь? Куда она делась?
Wo ist die Liebe hin?
Куда пропала любовь?
1000 Jahre die selbe Frage: Wo ist die Liebe nur hin? Wo ist sie hin?
1000 лет один и тот же вопрос: Куда пропала любовь? Куда она делась?
Wo ist die Liebe hin?
Куда пропала любовь?
Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?
Где она? Куда пропала любовь?
Sag mir wo ist sie? Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?
Скажи мне, где она? Куда она пропала? Куда она делась?
Wo ist sie? Wo ist nur die Liebe hin?
Где она? Куда пропала любовь?
Sag mir wo ist sie? Wo ist sie hin? Wo ist sie hin?
Скажи мне, где она? Куда она пропала? Куда она делась?
1000 Jahre, die selbe Frage: Wo ist die Liebe nur hin? Wo ist sie hin?
1000 лет один и тот же вопрос: Куда пропала любовь? Куда она делась?
Wo ist die Liebe hin?
Куда пропала любовь?
1000 Jahre die selbe Frage: Wo ist die Liebe nur hin? Wo ist sie hin?
1000 лет один и тот же вопрос: Куда пропала любовь? Куда она делась?
Wo ist die Liebe hin?
Куда пропала любовь?





Writer(s): Dennis Lydorf, Jason Anousheh, Sebastian Fieck


Attention! Feel free to leave feedback.