Lyrics and translation Jason Blaine - Born To Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Love
Рожден любить
I'll
never
paint
a
masterpiece
like
Picasso
or
Van
Gogh
Мне
не
написать
шедевр,
как
Пикассо
или
Ван
Гог,
My
pen
don't
hold
a
story
like
the
ones
Hemingway
told
Мое
перо
не
расскажет
историю,
как
это
делал
Хемингуэй,
And
I'll
never
fly
a
rocket
ship
or
sail
the
seven
seas
И
я
никогда
не
полечу
на
ракете
и
не
переплыву
семь
морей,
Or
take
that
waving
checkered
flag
down
in
Daytona
beach
Или
не
возьму
клетчатый
флаг
на
пляже
Дайтона-Бич.
Can't
put
a
hammer
to
a
nail
quite
like
my
old
man
Не
могу
забить
гвоздь,
как
мой
старик,
Never
paved
a
road,
never
panned
for
gold
but
baby
these
two
hands
Никогда
не
строил
дороги,
не
мыл
золото,
но,
детка,
эти
две
руки
Were
born
to
love,
born
to
love
Рождены
любить,
рождены
любить
Most
beautiful
eyes
looking
back
into
mine
Самые
красивые
глаза
смотрят
на
меня,
Waking
up
and
knowing
I
was
born
to
love,
born
to
love
Просыпаясь
и
зная,
что
я
рожден
любить,
рожден
любить
Even
if
it's
all
I
ever
do
baby
I
was
born
to
love
you
Даже
если
это
все,
что
я
когда-либо
буду
делать,
малышка,
я
рожден
любить
тебя.
Some
guys
were
meant
to
turn
a
wrench,
fix
most
anything
Некоторые
парни
созданы
крутить
гайки,
чинить
все
подряд,
While
some
were
born
to
bend
them
strings
and
make
that
guitar
sing
В
то
время
как
другие
рождены,
чтобы
перебирать
струны
и
заставлять
гитару
петь.
Yeah
I
may
never
win
a
Nobel
prize
or
catch
a
shooting
star
Да,
я
могу
никогда
не
получить
Нобелевскую
премию
или
поймать
падающую
звезду,
Every
little
thing
that
I'll
ever
need
is
in
this
beating
heart
Все,
что
мне
когда-либо
понадобится,
находится
в
этом
бьющемся
сердце.
Born
to
love,
born
to
love
Рожден
любить,
рожден
любить
Most
beautiful
eyes
looking
back
into
mine
Самые
красивые
глаза
смотрят
на
меня,
Waking
up
and
knowing
I
was
born
to
love,
born
to
love
Просыпаясь
и
зная,
что
я
рожден
любить,
рожден
любить
Even
if
it's
all
I
ever
do
baby
I
was
born
to
love
you
Даже
если
это
все,
что
я
когда-либо
буду
делать,
малышка,
я
рожден
любить
тебя.
I
was
born
to
love
Я
рожден
любить
Someday
when
it's
all
said
and
done
and
I
fly
beyond
the
sky
Когда-нибудь,
когда
все
будет
сказано
и
сделано,
и
я
улечу
за
небеса,
If
history
remembers
me
just
let
it
say
that
I
was
Если
история
вспомнит
меня,
пусть
она
скажет,
что
я
был
Born
to
love,
born
to
love
Рожден
любить,
рожден
любить
Most
beautiful
eyes
looking
back
into
mine
Самые
красивые
глаза
смотрят
на
меня,
Waking
up
and
knowing
I
was
born
to
love,
born
to
love
Просыпаясь
и
зная,
что
я
рожден
любить,
рожден
любить
Even
if
it's
all
I
ever
do
baby
I
was
born
to
love
you
Даже
если
это
все,
что
я
когда-либо
буду
делать,
малышка,
я
рожден
любить
тебя.
I
was
born
to
love
you
baby
Я
рожден
любить
тебя,
малышка
I
was
born
to
love
Я
рожден
любить
I
was
born
to
love
Я
рожден
любить
I
was
born
to
love
you
Я
рожден
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Brunswick, Robert Brock Berryhill, Jason Blaine
Attention! Feel free to leave feedback.