Lyrics and translation Jason Charles Miller - No More Reasons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Reasons
Больше нет причин
Inside
my
head
there's
no
way
out
В
моей
голове
нет
выхода,
Full
of
madness,
rage
on
the
face
of
doubt
Она
полна
безумия,
ярость
на
лице
сомнения.
Well
you
can
raise
me
up,
throw
me
on
the
floor
Ты
можешь
поднять
меня,
а
можешь
бросить
на
пол,
I'm
a
silent
whisper,
I'm
an
endless
roar
Я
тихий
шепот,
я
бесконечный
рев.
My
destiny
is
gonna
bury
me
Моя
судьба
похоронит
меня,
But
you're
only
beholden
to
what
you
wanna
see
Но
ты
видишь
только
то,
что
хочешь
видеть.
So
here
I
lie
in
the
bed
I
made
Так
что
вот
я
лежу
в
постели,
которую
сам
себе
постелил,
You
better
close
that
cover
before
I
grab
that
blade
Лучше
закрой
эту
крышку,
пока
я
не
схватился
за
лезвие.
I'm
gonna
howl
in
the
darkness
Я
буду
выть
в
темноте,
Run
from
the
light
Бежать
от
света,
Pray
for
a
witness
or
an
alibi
Молиться
о
свидетеле
или
алиби.
I'm
gonna
beg
for
forgiveness
Я
буду
молить
о
прощении,
Cry
to
the
sky
Плакать
в
небо,
I've
got
no
more
reasons
to
try
У
меня
больше
нет
причин
стараться.
Well
I've
done
my
time
Я
отсидел
свой
срок
Down
in
that
groove
В
этой
канаве.
I'm
an
empty
vessel
Я
пустой
сосуд
In
an
empty
room
В
пустой
комнате.
Say
what
you
will
Говори,
что
хочешь,
Call
me
every
name
Обзывай
меня
как
угодно,
But
I
just
won't
listen,
won't
play
your
game
Но
я
просто
не
буду
слушать,
не
буду
играть
в
твою
игру.
I'm
rusted
out,
down
for
the
count
Я
проржавел
насквозь,
меня
списали
со
счетов,
But
you
can't
kill
a
man
who's
already
drowned
Но
ты
не
можешь
убить
человека,
который
уже
утонул.
So
here
I
stand
on
failure
hill
Вот
я
стою
на
холме
неудач,
Lord,
take
me
straight
away
if
it
be
Thy
will
Господи,
забери
меня
прямо
сейчас,
если
на
то
твоя
воля.
I'm
gonna
howl
in
the
darkness
Я
буду
выть
в
темноте,
Run
from
the
light
Бежать
от
света,
Pray
for
a
witness
or
an
alibi
Молиться
о
свидетеле
или
алиби.
I'm
gonna
beg
for
forgiveness
Я
буду
молить
о
прощении,
Cry
to
the
sky
Плакать
в
небо,
I've
got
no
more
reasons
to
try
У
меня
больше
нет
причин
стараться.
We're
all
just
falling
apart
Мы
все
просто
разваливаемся
на
части,
Trying
to
hold
on
Пытаясь
держаться,
Waiting
for
the
ending
to
start
Ждем,
когда
начнется
конец.
We're
all
just
crumbling
down
Мы
все
просто
рушимся,
Trying
to
go
home
Пытаясь
вернуться
домой,
Watching
everything
come
unwound
Наблюдая,
как
все
рушится.
I'm
gonna
howl
in
the
darkness
Я
буду
выть
в
темноте,
Run
from
the
light
Бежать
от
света,
Pray
for
a
witness
or
an
alibi
Молиться
о
свидетеле
или
алиби.
I'm
gonna
beg
for
forgiveness
Я
буду
молить
о
прощении,
Cry
to
the
sky
Плакать
в
небо,
I've
got
no
more
reasons
to
try
У
меня
больше
нет
причин
стараться.
Got
no
more
reasons
to
try
Больше
нет
причин
стараться.
I've
got
no
more
reasons
to
try
У
меня
больше
нет
причин
стараться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Worsnop, Jason Charles Miller, Richard Blue Foley
Attention! Feel free to leave feedback.