Lyrics and translation Jason Chen - Best Friend (Chinese)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friend (Chinese)
Лучший друг (Китайский)
还记得我说过,我永远
不会走远
(Hái
jìde
wǒ
shuōguò,
wǒ
yǒngyuǎn
bù
huì
zǒu
yuǎn)
Помнишь,
я
говорил,
что
никогда
не
уйду
далеко?
(Hái
jìde
wǒ
shuōguò,
wǒ
yǒngyuǎn
bù
huì
zǒu
yuǎn)
就在十三年前,一天
(Jiù
zài
shísān
nián
qián,
yītiān)
Тринадцать
лет
назад,
в
один
прекрасный
день
(Jiù
zài
shísān
nián
qián,
yītiān)
那火花就在我们眼前,却
视而不见
(Nà
huǒhuā
jiù
zài
wǒmen
yǎnqián,
què
shì'érbùjiàn)
Искра
вспыхнула
прямо
перед
нами,
но
мы
её
не
заметили
(Nà
huǒhuā
jiù
zài
wǒmen
yǎnqián,
què
shì'érbùjiàn)
就差那么一点
(Jiù
chà
nàme
yīdiǎn)
Мы
были
так
близки
(Jiù
chà
nàme
yīdiǎn)
终于发现你就是我在命
(Zhōngyú
fāxiàn
nǐ
jiùshì
wǒ
zài
mìng)
Наконец
я
понял,
что
ты
— моя
судьба
(Zhōngyú
fāxiàn
nǐ
jiùshì
wǒ
zài
mìng)
对你的感觉,从来都
(Duì
nǐ
de
gǎnjué,
cónglái
dōu)
Мои
чувства
к
тебе
всегда
(Duì
nǐ
de
gǎnjué,
cónglái
dōu)
不曾改变,那火花经漫延
(Bùcéng
gǎibiàn,
nà
huǒhuā
jīng
mànyán)
Оставались
неизменными,
искра
разгорелась
в
пламя
(Bùcéng
gǎibiàn,
nà
huǒhuā
jīng
mànyán)
那青涩的感觉
(Nà
qīng
sè
de
gǎnjué)
Это
нежное
чувство
(Nà
qīng
sè
de
gǎnjué)
感叹着我的天,多么奇妙的感觉
(Gǎntànzhe
wǒ
de
tiān,
duōme
qímiào
de
gǎnjué)
Боже
мой,
какое
чудесное
чувство!
(Gǎntànzhe
wǒ
de
tiān,
duōme
qímiào
de
gǎnjué)
好想吻着你的指尖,嘴边,就在我的梦裡面
(Hǎo
xiǎng
wěnzhe
nǐ
de
Я
так
хочу
поцеловать
кончики
твоих
пальцев,
твои
губы,
хотя
бы
во
сне
(Hǎo
xiǎng
wěnzhe
nǐ
de
Zhǐ
jiān,
zuǐ
biān,
jiù
zài
wǒ
de
mèng
lǐmiàn)
Zhǐ
jiān,
zuǐ
biān,
jiù
zài
wǒ
de
mèng
lǐmiàn)
像是香榭裡的画面
(Xiàng
shì
xiāng
xiè
lǐ
de
huàmiàn)
Как
будто
сцена
на
Елисейских
полях
(Xiàng
shì
xiāng
xiè
lǐ
de
huàmiàn)
而这种失控的感觉
(Ér
zhè
zhǒng
shīkòng
de
gǎnjué)
И
это
чувство,
которое
я
не
могу
контролировать
(Ér
zhè
zhǒng
shīkòng
de
gǎnjué)
我爱上了我的
best
friend
(Wǒ
ài
shàngle
wǒ
de
best
friend)
Я
влюбился
в
свою
лучшую
подругу
(Wǒ
ài
shàngle
wǒ
de
best
friend)
你笑著说
it's
alright,但泪水勉强掩盖
(Nǐ
xiàozhe
shuō
Ты
улыбаешься
и
говоришь,
что
всё
в
порядке,
но
слёзы
едва
сдерживаешь
(Nǐ
xiàozhe
shuō
It's
alright,
dàn
lèishuǐ
miǎnqiáng
yǎngài)
It's
alright,
dàn
lèishuǐ
miǎnqiáng
yǎngài)
你爱過的那些男孩
(Nǐ
àiguò
dì
nàxiē
nánhái)
Все
те
парни,
которых
ты
любила
(Nǐ
àiguò
dì
nàxiē
nánhái)
我努力不让你察觉
(Wǒ
nǔlì
bù
ràng
nǐ
chájué)
Я
стараюсь
не
показывать
тебе
(Wǒ
nǔlì
bù
ràng
nǐ
chájué)
我对你的爱
cause
(Wǒ
duì
nǐ
de
ài
cause)
Свою
любовь,
потому
что
(Wǒ
duì
nǐ
de
ài
cause)
你已有他陪伴
(Nǐ
yǐ
yǒu
tā
péibàn)
У
тебя
уже
есть
он
(Nǐ
yǐ
yǒu
tā
péibàn)
终於发现你就是我生命
(Zhōng
yú
fāxiàn
nǐ
jiùshì
wǒ
shēngmìng)
Наконец
я
понял,
что
ты
— моя
жизнь
(Zhōng
yú
fāxiàn
nǐ
jiùshì
wǒ
shēngmìng)
我唯一的爱,从来没
(Wǒ
wéi
yī
de
ài,
cónglái
méi)
Моя
единственная
любовь,
которую
никто
(Wǒ
wéi
yī
de
ài,
cónglái
méi)
有谁能替代,火花已烧成火海
(Yǒu
shuí
néng
tìdài,
huǒhuā
yǐ
shāo
chéng
huǒhǎi)
Не
сможет
заменить,
искра
превратилась
в
пожар
(Yǒu
shuí
néng
tìdài,
huǒhuā
yǐ
shāo
chéng
huǒhǎi)
除了你谁都不爱
(Chúle
nǐ
shuí
dōu
bù
ài)
Кроме
тебя
мне
никто
не
нужен
(Chúle
nǐ
shuí
dōu
bù
ài)
祈祷着海一天,我能陪在你身边
(Qídǎozhe
hǎi
yītiān,
wǒ
néng
péi
zài
nǐ
shēnbiān)
Молюсь,
чтобы
однажды
я
смог
быть
рядом
с
тобой
(Qídǎozhe
hǎi
yītiān,
wǒ
néng
péi
zài
nǐ
shēnbiān)
温柔吻着你的嘴边,唇间,我的梦快要实现
(Wēnróu
wěnzhe
nǐ
de
zuǐ
Нежно
целовать
твои
губы,
и
моя
мечта
почти
сбудется
(Wēnróu
wěnzhe
nǐ
de
zuǐ
Biān,
chún
jiān,
wǒ
de
mèng
kuàiyào
shíxiàn)
Biān,
chún
jiān,
wǒ
de
mèng
kuàiyào
shíxiàn)
甜蜜剧情我来导演
(Tiánmì
jùqíng
wǒ
lái
dǎoyǎn)
Я
режиссёр
нашей
истории
любви
(Tiánmì
jùqíng
wǒ
lái
dǎoyǎn)
你真的是我的一切
(Nǐ
zhēn
de
shì
wǒ
de
yīqiè)
Ты
— всё
для
меня
(Nǐ
zhēn
de
shì
wǒ
de
yīqiè)
我爱上了我的best
friend
(Wǒ
ài
shàngle
wǒ
de
best
friend)
Я
влюбился
в
свою
лучшую
подругу
(Wǒ
ài
shàngle
wǒ
de
best
friend)
希望你能接受,我最爱的宝贝
(Xīwàng
nǐ
néng
jiēshòu,
wǒ
zuì
ài
de
bǎobèi)
Надеюсь,
ты
примешь
мою
любовь,
моё
самое
драгоценное
сокровище
(Xīwàng
nǐ
néng
jiēshòu,
wǒ
zuì
ài
de
bǎobèi)
全部的爱都给你
(Quánbù
de
ài
dū
gěi
nǐ)
Всю
свою
любовь
я
отдаю
тебе
(Quánbù
de
ài
dū
gěi
nǐ)
没有人能像我,我不要求什么
(Méiyǒu
rén
néng
xiàng
wǒ,
wǒ
bù
yāoqiú
shénme)
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я,
мне
ничего
не
нужно
(Méiyǒu
rén
néng
xiàng
wǒ,
wǒ
bù
yāoqiú
shénme)
只要你在我身边
(Zhǐyào
nǐ
zài
wǒ
shēnbiān)
Только
будь
рядом
со
мной
(Zhǐyào
nǐ
zài
wǒ
shēnbiān)
好害怕失去我们,共同感觉
(Hǎo
hàipà
shīqù
wǒmen,
gòngtóng
gǎnjué)
Я
так
боюсь
потерять
то,
что
у
нас
есть,
наши
общие
чувства
(Hǎo
hàipà
shīqù
wǒmen,
gòngtóng
gǎnjué)
那怕还是朋友的界限
(Nà
pà
háishì
péngyǒu
de
jièxiàn)
Даже
если
это
всего
лишь
дружба
(Nà
pà
háishì
péngyǒu
de
jièxiàn)
我无时无刻的期待
(Wǒ
wúshíwúkè
de
qídài)
Я
каждую
секунду
надеюсь
(Wǒ
wúshíwúkè
de
qídài)
盼望,某天
(Pànwàng,
mǒu
tiān)
Жду,
что
однажды
(Pànwàng,
mǒu
tiān)
你爱上我的这个
best
friend
(Nǐ
ài
shàng
wǒ
de
zhège
best
friend)
Ты
полюбишь
своего
лучшего
друга
(Nǐ
ài
shàng
wǒ
de
zhège
best
friend)
感间著我的天,
多么奇妙的感觉
(Gǎn
jiānzhe
wǒ
de
tiān,
duōme
qímiào
de
gǎnjué)
Боже
мой,
какое
чудесное
чувство!
(Gǎn
jiānzhe
wǒ
de
tiān,
duōme
qímiào
de
gǎnjué)
好想吻著你的指尖,嘴边,就在我的梦裡面
(Hǎo
xiǎng
wěnzhe
nǐ
de
Я
так
хочу
поцеловать
кончики
твоих
пальцев,
твои
губы,
хотя
бы
во
сне
(Hǎo
xiǎng
wěnzhe
nǐ
de
Zhǐ
jiān,
zuǐ
biān,
jiù
zài
wǒ
de
mèng
lǐmiàn)
Zhǐ
jiān,
zuǐ
biān,
jiù
zài
wǒ
de
mèng
lǐmiàn)
像是香榭裡的画面
(Xiàng
shì
xiāng
xiè
lǐ
de
huàmiàn)
Как
будто
сцена
на
Елисейских
полях
(Xiàng
shì
xiāng
xiè
lǐ
de
huàmiàn)
而这种失控的感觉
(Ér
zhè
zhǒng
shīkòng
de
gǎnjué)
И
это
чувство,
которое
я
не
могу
контролировать
(Ér
zhè
zhǒng
shīkòng
de
gǎnjué)
我爱上了我的
best
friend
(Wǒ
ài
shàngle
wǒ
de
best
friend)
Я
влюбился
в
свою
лучшую
подругу
(Wǒ
ài
shàngle
wǒ
de
best
friend)
祈祷着海一天,我能陪在你身边
(Qídǎozhe
hǎi
yītiān,
wǒ
néng
péi
zài
nǐ
shēnbiān)
Молюсь,
чтобы
однажды
я
смог
быть
рядом
с
тобой
(Qídǎozhe
hǎi
yītiān,
wǒ
néng
péi
zài
nǐ
shēnbiān)
温柔吻着你的嘴边,唇间,我的梦快要实现
(Wēnróu
wěnzhe
nǐ
de
zuǐ
Нежно
целовать
твои
губы,
и
моя
мечта
почти
сбудется
(Wēnróu
wěnzhe
nǐ
de
zuǐ
Biān,
chún
jiān,
wǒ
de
mèng
kuàiyào
shíxiàn)
Biān,
chún
jiān,
wǒ
de
mèng
kuàiyào
shíxiàn)
甜蜜剧情我来导演
(Tiánmì
jùqíng
wǒ
lái
dǎoyǎn)
Я
режиссёр
нашей
истории
любви
(Tiánmì
jùqíng
wǒ
lái
dǎoyǎn)
你真的是我的一切
(Nǐ
zhēn
de
shì
wǒ
de
yīqiè)
Ты
— всё
для
меня
(Nǐ
zhēn
de
shì
wǒ
de
yīqiè)
我爱上了我的
best
friend
(Wǒ
ài
shàngle
wǒ
de
best
friend)
Я
влюбился
в
свою
лучшую
подругу
(Wǒ
ài
shàngle
wǒ
de
best
friend)
还记得我说过,我永远
不会走远
(Hái
jìde
wǒ
shuōguò,
wǒ
yǒngyuǎn
bù
huì
zǒu
yuǎn)
Помнишь,
я
говорил,
что
никогда
не
уйду
далеко?
(Hái
jìde
wǒ
shuōguò,
wǒ
yǒngyuǎn
bù
huì
zǒu
yuǎn)
就在十三年前,一天
(Jiù
zài
shísān
nián
qián,
yītiān)
Тринадцать
лет
назад,
в
один
прекрасный
день
(Jiù
zài
shísān
nián
qián,
yītiān)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Chen
Album
Gravity
date of release
20-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.