Lyrics and translation Jason Chen - Violin
All
of
this
time
Все
это
время
...
I
still
can't
believe
(still
can't
believe)
Я
все
еще
не
могу
поверить
(все
еще
не
могу
поверить).
I
carried
you
on
my
shoulder
Я
нес
тебя
на
плече.
As
we
grew
older
По
мере
того
как
мы
становились
старше
The
symphony
we
had
together
reached
the
farthest
Симфония,
которую
мы
создали
вместе,
достигла
самых
дальних
пределов.
Love
captured
perfect
moments
'til
you
became
a
solo
artist
Любовь
запечатлела
идеальные
моменты,
пока
ты
не
стал
сольным
артистом.
Now
it
won't
to
hurt
to
here
you
crying
Теперь
мне
не
будет
больно
видеть
как
ты
плачешь
'Cause
I
know
how
you
play
my
heartstrings
Потому
что
я
знаю,
как
ты
играешь
на
струнах
моего
сердца
.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
I'm
done
with
all
the
lies
Хватит
с
меня
этой
лжи.
I'm
done
with
all
the
pain
Хватит
с
меня
этой
боли.
I'm
done
with
all
the
time
wasting
up
on
you
Мне
надоело
тратить
на
тебя
время.
And
I
can't
take
it
no
more,
take
it
no
more
И
я
больше
не
могу
этого
выносить,
больше
не
могу.
I'm
done
with
the
screaming
Хватит
с
меня
криков.
I'm
done
with
all
those
silly
love
songs
that
keep
on
playing
Мне
надоели
все
эти
глупые
песни
о
любви,
которые
продолжают
звучать.
Can
you
hear
the
violin?
(Can
you
hear
the
violin?)
Ты
слышишь
скрипку?
(ты
слышишь
скрипку?)
So
many
times
Так
много
раз
...
I
tried
to
speak
my
mind
Я
пытался
высказаться.
But
you
just
shut
me
out
too
many
times
for
me
to
count
Но
ты
просто
закрывал
меня
слишком
много
раз,
чтобы
я
мог
сосчитать.
No,
I'm
not
just
gonna
let
you
play
me
like
a
fool
Нет,
я
не
позволю
тебе
играть
со
мной,
как
с
дураком.
Too
many
broken
strings
Слишком
много
порванных
струн.
Now
there's
no
more
me
in
you
Теперь
в
тебе
больше
нет
меня.
Now
it
won't
hurt
to
hear
you
crying
Теперь
мне
не
будет
больно
слышать,
как
ты
плачешь.
'Cause
I
know
how
you
play
my
heartstrings
Потому
что
я
знаю,
как
ты
играешь
на
струнах
моего
сердца
.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
I'm
done
with
all
the
lies
Хватит
с
меня
этой
лжи.
I'm
done
with
all
the
pain
Хватит
с
меня
этой
боли.
I'm
done
with
all
the
time
wasting
up
on
you
Мне
надоело
тратить
на
тебя
время.
And
I
can't
take
it
no
more,
take
it
no
more
И
я
больше
не
могу
этого
выносить,
больше
не
могу.
I'm
done
with
the
screaming
Хватит
с
меня
криков.
I'm
done
with
all
those
silly
love
songs
that
keep
on
playing
Мне
надоели
все
эти
глупые
песни
о
любви,
которые
продолжают
звучать.
Can
you
hear
the
violin?
Ты
слышишь
скрипку?
Go
ahead
and
play
me
your
sad
song
Давай,
Сыграй
мне
свою
грустную
песню.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
Go
ahead
and
play
me
your
sad
song
Давай,
Сыграй
мне
свою
грустную
песню.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
Go
ahead
and
play
me
your
sad
song
Давай,
Сыграй
мне
свою
грустную
песню.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
Go
ahead
and
play
me
your
sad
song
Давай,
Сыграй
мне
свою
грустную
песню.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
Everything
you
said
and
everything
you
do
Все,
что
ты
сказал,
и
все,
что
ты
сделал.
Hand
me
out,
you're
on
the
run
Отдай
меня,
ты
в
бегах
Trying
to
make
it
back
to
you
Пытаешься
вернуться
к
себе.
But
now
I'm
done
with
crawling
back
Но
теперь
мне
надоело
ползти
назад.
No
you
won't
get
me
back
Нет,
ты
не
вернешь
меня.
So
go
ahead,
play
me
your
sad
song
Так
что
давай,
Сыграй
мне
свою
грустную
песню.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
I'm
done
with
all
the
lies
Хватит
с
меня
этой
лжи.
I'm
done
with
all
the
pain
Хватит
с
меня
этой
боли.
I'm
done
with
all
the
time
wasted
loving
you
Хватит
с
меня
времени,
потраченного
впустую
на
любовь
к
тебе.
And
I
can't
take
it
no
more,
take
it
no
more
И
я
больше
не
могу
этого
выносить,
больше
не
могу.
I'm
done
with
the
screaming
Хватит
с
меня
криков.
I'm
done
with
all
those
silly
love
songs
that
keep
on
playing
Мне
надоели
все
эти
глупые
песни
о
любви,
которые
продолжают
звучать.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
Go
ahead
and
play
me
your
sad
song
Давай,
Сыграй
мне
свою
грустную
песню.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
Go
ahead
and
play
me
your
sad
song
Давай,
Сыграй
мне
свою
грустную
песню.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
Go
ahead
and
play
me
your
sad
song
Давай,
Сыграй
мне
свою
грустную
песню.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
Go
ahead
and
play
me
your
sad
song
Давай,
Сыграй
мне
свою
грустную
песню.
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
(Can
you
hear
the
violin?)
(Ты
слышишь
скрипку?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adien Lewis, Jason Chen, Smash Hitta
Album
Gravity
date of release
21-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.