Lyrics and translation Jason Dy - Walang Iwanan
Walang Iwanan
Никогда не брошу
Hmm-mmm-mmm-mmm
Хмм-ммм-ммм-ммм
'Di
ba't
kay
ganda-ganda
ng
pagsasama
natin?
Разве
не
были
прекрасны
наши
отношения?
'Di
ko
maintindihan
kung
ano'ng
nangyari
sa
atin
Я
не
понимаю,
что
с
нами
случилось
Bakit
ba
kinakailangan
pang
maghiwalay?
Зачем
нам
вообще
расставаться?
Dahil
lang
sa
mailiit
na
bagay
at
walang
kakuwenta-kuwentang
away
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Из-за
какой-то
мелочи,
из-за
какой-то
ерунды
(у-у-у-у)
Sinubuk-subukan
mong
humanap
ng
iba
Ты
пыталась
найти
кого-то
другого
Ang
akala
ko
naman
ay
kaya
ko
ang
mag-isa
А
я
думал,
что
справлюсь
один
Huwag
na
nating
pahirapan
ang
sarili
Давайте
не
будем
мучить
друг
друга
Tama
na
ang
pagkukunwari,
amining
hanap
mo
ako't
hanap
ka
rin
Хватит
притворяться,
признай,
ты
скучаешь
по
мне,
и
я
скучаю
по
тебе
Magmula
ngayon,
walang
iwanan
С
этого
момента
мы
больше
не
расстанемся
Tayo'y
para
sa
isa't
isa,
walang
kaduda-duda
Мы
созданы
друг
для
друга,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Walang
iwanan,
lungkot
man
o
sa
ligaya,
hirap
man
o
sa
ginhawa
Никогда
не
брошу,
в
горе
или
в
радости,
в
богатстве
или
бедности
Walang
iwanan,
kahit
na
ano'ng
mangyari
ay
hinding-hindi
na
bibitaw
muli
Никогда
не
брошу,
что
бы
ни
случилось,
я
больше
никогда
тебя
не
отпущу
Magmamahalan
kailanman,
walang
iwanan
Будем
любить
друг
друга
всегда,
никогда
не
расставаясь
Hmm,
di-ma-ru-ru-du,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Хмм,
ди-ма-ру-ру-ду,
у-у-у,
у-у
Sa
dinami-dami
ng
napagdaanan
natin
Мы
столько
всего
прошли
Kung
ano-ano
ang
dumating,
hanggang
ngayon
tayo
pa
rin
(tayo
pa
rin)
Что
бы
ни
случалось,
мы
все
еще
вместе
(все
еще
вместе)
Kahit
ga'no
kabigat
pa
ang
problema
Какой
бы
серьезной
ни
была
проблема
Ang
lahat
ay
kayang-kaya
na
kung
magkasama
tayong
dalawa
Мы
со
всем
справимся,
если
будем
вместе
Magmula
ngayon,
walang
iwanan
С
этого
момента
мы
больше
не
расстанемся
Tayo'y
para
sa
isa't
isa,
walang
kaduda-duda
Мы
созданы
друг
для
друга,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Walang
iwanan,
lungkot
man
o
sa
ligaya,
hirap
man
o
sa
ginhawa
Никогда
не
брошу,
в
горе
или
в
радости,
в
богатстве
или
бедности
Walang
iwanan,
kahit
na
ano'ng
mangyari
ay
hinding-hindi
na
bibitaw
muli
Никогда
не
брошу,
что
бы
ни
случилось,
я
больше
никогда
тебя
не
отпущу
Magmamahalan
kailanman
Будем
любить
друг
друга
всегда
Walang
iwanan
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Никогда
не
брошу
(у-у-у,
у-у-у-у-у)
Tayo'y
para
sa
isa't
isa,
walang
kaduda-duda
(para
sa
isa't
isa,
walang
kaduda-duda)
Мы
созданы
друг
для
друга,
в
этом
нет
никаких
сомнений
(друг
для
друга,
в
этом
нет
никаких
сомнений)
Walang
iwanan,
lungkot
man
o
sa
ligaya,
hirap
man
o
sa
ginhawa
(hirap
o
ginhawa
ay
magkasama)
Никогда
не
брошу,
в
горе
или
в
радости,
в
богатстве
или
бедности
(в
богатстве
или
бедности
мы
будем
вместе)
Walang
iwanan,
kahit
na
ano'ng
mangyari
ay
hinding-hindi
na
bibitaw
muli
Никогда
не
брошу,
что
бы
ни
случилось,
я
больше
никогда
тебя
не
отпущу
Magmamahalan
kailanman,
walang
iwanan
Будем
любить
друг
друга
всегда,
никогда
не
расставаясь
Du-ru-ru-ru-ru-du
Ду-ру-ру-ру-ру-ду
Walang
iwanan
Никогда
не
брошу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Villanueva Socrates
Album
Jason Dy
date of release
07-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.