Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you'd
asked
me
at
10
years
old
the
man
I'd
want
to
be
Если
б
в
десять
лет
меня
спросили,
каким
мужчиной
я
мечтаю
стать
I'd've
said
Billy
Graham
or
Superman
or
somewhere
in
between
Я
б
сказал:
как
Билли
Грэм,
Супермен
или
что-то
среднее
опять
The
hero
in
the
story
who
stands
up
for
what
is
right
Герой
из
сказки,
что
стоит
за
правду
горой
The
kind
of
guy
you
want
by
your
side
if
it
came
down
to
a
fight
Тот,
с
кем
ты
захочешь
быть
рядом,
если
грянет
бой
Oh
oh
oh,
I
still
wanna
be,
still
wanna
be
О-о-о,
я
всё
ещё
мечтаю
быть,
мечтаю
быть
Oh
oh
oh,
I
still
wanna
be
that
man
О-о-о,
я
всё
ещё
хочу
быть
тем
мужчиной
Now
I'm
40
years
from
10
years
old,
with
a
history
of
mistakes
С
тех
пор
прошло
сорок
лет,
и
ошибок
следы
за
спиной
Chose
that
kryptonite
so
many
times
I'll
never
wear
that
cape
Столько
раз
брал
криптонит
— не
носить
мне
плащ
геройский
мой
I
can't
take
back
all
the
damage
that
I've
left
along
the
way
Не
исправить
весь
урон,
что
оставил
на
пути
But
I
can
own
my
sin
and
make
amends
and
try
another
day
Но
принять
могу
грехи
и
попробую
идти
Oh
oh
oh,
I
still
wanna
be,
still
wanna
be
О-о-о,
я
всё
ещё
мечтаю
быть,
мечтаю
быть
Oh
oh
oh,
I
still
wanna
be
that
man
О-о-о,
я
всё
ещё
хочу
быть
тем
мужчиной
Strong
enough
to
take
a
stand,
a
good
man
Достаточно
сильным,
чтоб
держать
ответ,
хороший
человек
Not
afraid
of
tenderness,
a
good
man
Не
бояться
нежности
— вот
в
чём
секрет,
хороший
человек
Heaven
can
you
help
me
be
who
I
wanna
be
Небо,
помоги
мне
тем,
кем
быть
хочу
Father,
can
You
make
that
kind
of
man
out
of
me
Отец,
ну
сделай
же
из
меня
того,
кого
я
так
жду
A
good
man
(oh
oh
oh)
Хороший
человек
(о-о-о)
A
good
man
(oh
oh
oh)
Хороший
человек
(о-о-о)
I
want
to
be
the
kind
of
man
a
woman's
not
afraid
to
trust
Я
хочу
быть
тем,
кому
женщина
доверится
без
тревог
The
kind
of
friend
you
call
at
3 AM
Другом,
что
в
три
часа
ночи
придёт
'Cause
you
know
that
they'll
show
up
Ведь
он
слово
сдержать
смог
A
man
who
keeps
his
word,
who's
known
for
his
integrity
Человеком
слова,
чья
честь
— это
знак
When
I
get
it
wrong
let
me
be
known
for
my
apology
А
если
ошибусь
— пусть
запомнят
мой
искренний
знак
Oh
oh
oh,
I
still
wanna
be
that
man
О-о-о,
я
всё
ещё
хочу
быть
тем
мужчиной
Strong
enough
to
take
a
stand,
a
good
man
Достаточно
сильным,
чтоб
держать
ответ,
хороший
человек
Not
afraid
of
tenderness,
a
good
man
Не
бояться
нежности
— вот
в
чём
секрет,
хороший
человек
Heaven
can
you
help
me
be
who
I
wanna
be
Небо,
помоги
мне
тем,
кем
быть
хочу
Father,
can
You
make
that
kind
of
man
out
of
me
Отец,
ну
сделай
же
из
меня
того,
кого
я
так
жду
A
good
man
(oh
oh
oh)
Хороший
человек
(о-о-о)
A
good
man
(oh
oh
oh)
Хороший
человек
(о-о-о)
I
know
one
day
my
children
will
stand
beside
my
grave
Знаю,
в
день,
когда
дети
у
могилы
встанут
моей
If
nothing
else
I
hope
I
leave
good
things
for
them
to
say
Хоть
бы
добрые
слова
в
их
сердцах
остались
при
ней
Oh
oh
oh,
until
that
day
I
hope
they
see
О-о-о,
и
до
той
поры
пусть
видят
во
мне
Oh
oh
oh,
though
I
stumble
I'm
still
trying
to
be
О-о-о,
хоть
спотыкаюсь
— всё
ещё
в
пути
Strong
enough
to
take
a
stand,
a
good
man
Достаточно
сильным,
чтоб
держать
ответ,
хороший
человек
Not
afraid
of
tenderness,
a
good
man
Не
бояться
нежности
— вот
в
чём
секрет,
хороший
человек
Heaven
can
you
help
me
be
who
I
wanna
be
Небо,
помоги
мне
тем,
кем
быть
хочу
Father,
can
You
make
that
kind
of
man
out
of
me
Отец,
ну
сделай
же
из
меня
того,
кого
я
так
жду
A
good
man
(oh
oh
oh)
Хороший
человек
(о-о-о)
A
good
man
(oh
oh
oh)
Хороший
человек
(о-о-о)
A
good
man
(oh
oh
oh)
Хороший
человек
(о-о-о)
A
good
man
Хороший
человек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benji Cowart, Carter Jon Frodge, Jason Jeffrey Gray
Attention! Feel free to leave feedback.