Lyrics and translation Jason Isbell - Hope The High Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope The High Road
Надежда на дорогу домой
I
used
to
think
that
this
was
my
town
Раньше
я
думал,
что
это
мой
город,
What
a
stupid
thing
to
think
Глупо
было
так
думать.
I
hear
you're
fighting
off
a
breakdown
Слышал,
ты
на
грани
срыва,
I
myself
am
on
the
brink
Я
и
сам
на
краю.
I
used
to
want
to
be
a
real
man
Раньше
я
хотел
быть
настоящим
мужчиной,
I
don't
know
what
that
even
means
Даже
не
знаю,
что
это
значит.
Now
I
just
want
you
in
my
arms
again
Сейчас
я
просто
хочу
снова
обнять
тебя,
And
we
can
search
each
other's
dreams
Чтобы
мы
могли
вместе
искать
разгадки
своих
снов.
I
know
you're
tired
and
you
ain't
sleeping
well
Знаю,
ты
устала,
и
тебе
не
спится,
Uninspired
and
likely
mad
as
hell
Нет
вдохновения,
и
ты,
наверное,
чертовски
зла.
But
wherever
you
are
Но
где
бы
ты
ни
была,
I
hope
the
high
road
leads
you
home
again
Надеюсь,
эта
дорога
приведет
тебя
домой.
I
heard
enough
of
the
white
man's
blues
Я
наслушался
тоски
белого
человека,
I've
sang
enough
about
myself
Я
спел
достаточно
о
себе.
So
if
you're
looking
for
some
bad
news
Так
что,
если
ищешь
плохие
новости,
You
can
find
it
somewhere
else
То
найдешь
их
в
другом
месте.
Last
year
was
a
son
of
a
bitch
Прошлый
год
был
сущим
адом
For
nearly
everyone
we
know
Практически
для
всех,
кого
мы
знаем.
But
I
ain't
fighting
with
you
down
in
the
ditch
Но
я
не
буду
сражаться
с
тобой
в
этой
канаве,
I'll
meet
you
up
here
on
the
road
Я
встречу
тебя
здесь,
на
дороге.
I
know
you're
tired
and
you
ain't
sleeping
well
Знаю,
ты
устала,
и
тебе
не
спится,
Uninspired
and
likely
mad
as
hell
Нет
вдохновения,
и
ты,
наверное,
чертовски
зла.
But
wherever
you
are
Но
где
бы
ты
ни
была,
I
hope
the
high
road
leads
you
home
again
Надеюсь,
эта
дорога
приведет
тебя
домой,
To
a
world
you
want
to
live
in
В
мир,
в
котором
ты
хочешь
жить.
We'll
ride
the
ship
down
Мы
отправим
этот
корабль
на
дно,
Dumping
buckets
overboard
Выбросив
за
борт
все
ведра.
There
can't
be
more
of
them
than
us
Их
не
может
быть
больше,
чем
нас,
There
can't
be
more
Не
может
быть
больше.
I
know
you're
tired
and
you
ain't
sleeping
well
Знаю,
ты
устала,
и
тебе
не
спится,
Uninspired
and
likely
mad
as
hell
Нет
вдохновения,
и
ты,
наверное,
чертовски
зла.
But
wherever
you
are
Но
где
бы
ты
ни
была,
I
hope
the
high
road
leads
you
home
again
Надеюсь,
эта
дорога
приведет
тебя
домой,
To
a
world
you
want
to
live
in
В
мир,
в
котором
ты
хочешь
жить,
To
a
world
you
want
to
live
in
В
мир,
в
котором
ты
хочешь
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Isbell, Michael Jason Isbell
Attention! Feel free to leave feedback.