Lyrics and translation Jason Isbell - Yvette
I
can
barely
make
out
a
little
light
from
the
house
on
the
cul-de-sac
Я
едва
могу
различить
слабый
свет
из
дома
в
тупике
Bedroom
upstairs,
it's
a
family
affair.
Спальня
наверху,
это
семейное
дело.
I've
watched
you
in
class,
your
eyes
are
cut
glass
and
you
stay
covered
up,
Я
наблюдал
за
тобой
в
классе,
твои
глаза
как
стекло,
и
ты
остаешься
закрытой,
Head
to
your
toe,
so
nobody
will
notice
you
С
головы
до
ног,
так
что
никто
тебя
не
заметит
I
might
not
be
a
man
yet,
Возможно,
я
еще
не
стал
мужчиной,
But
that
bastard
will
never
be,
Но
этот
ублюдок
никогда
не
будет,
So
I'm
cleaning
my
Weatherby
Так
что
я
убираю
свой
Уэзерби
I
sight
in
my
scope
Я
смотрю
в
свой
оптический
прицел
And
I
hope
against
hope.
И
я
надеюсь
вопреки
всякой
надежде.
I
hope
against
hope.
Я
надеюсь
вопреки
всякой
надежде.
Your
mother
seems
nice,
I
don't
understand
why
she
won't
say
anything.
Твоя
мама
кажется
милой,
я
не
понимаю,
почему
она
ничего
не
говорит.
As
if
she
can't
see
who
he
turned
out
to
be.
Как
будто
она
не
видит,
кем
он
оказался.
I
might
not
be
a
man
yet,
Возможно,
я
еще
не
стал
мужчиной,
But
your
father
will
never
be.
Но
твой
отец
никогда
им
не
будет.
So
I
load
up
my
Weatherby,
Так
что
я
загружаю
свой
"Уэзерби",
And
I
let
out
my
breath,
И
я
выдохнул,
And
I
couple
with
death.
И
я
соединяюсь
со
смертью.
I
couple
with
death.
Я
соединяюсь
со
смертью.
Saw
your
father
last
night,
and
in
the
window
the
light
made
a
silhouette.
Видел
твоего
отца
прошлой
ночью,
и
свет
в
окне
вырисовывал
его
силуэт.
Saw
him
hold
you
that
way,
he
won't
hold
you
that
way
anymore,
Yvette.
Видела,
как
он
обнимал
тебя
таким
образом,
он
больше
не
будет
так
обнимать
тебя,
Иветт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.