Lyrics and translation Jason Lytle - Your Final Setting Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Final Setting Sun
Твой последний закат
He
was
found
face
down
on
a
desert
floor
Его
нашли
лицом
вниз
в
пустыне,
From
the
looks
of
him
he
couldn't
take
anymore
Судя
по
всему,
он
просто
не
мог
больше
терпеть.
If
he
was
dead
or
alive
I
just
wasn't
sure
Был
он
жив
или
мертв,
я
просто
не
был
уверен,
And
wow
all
of
the
sudden
he
uttered
these
words
И
вдруг
он
произнес
эти
слова.
Said
he
ended
up
living
a
simple
life
Сказал,
что
прожил
простую
жизнь,
And
he
ain't
never
did
manage
to
find
a
wife
И
ему
так
и
не
удалось
найти
жену.
He
said
he
travelled
alone
and
he
tried
to
do
right
Он
сказал,
что
путешествовал
один
и
старался
поступать
правильно.
I
understand
he
asked
me
about
that
light
Понимаешь,
он
спросил
меня
об
этом
свете.
That
light
you
see
is
the
setting
sun
Этот
свет,
что
ты
видишь,
- заходящее
солнце.
I
know
you
seen
a
few
friend
but
tonight
is
gonna
be
your
final
one
Я
знаю,
ты
видел
несколько
закатов,
но
сегодняшний
будет
твоим
последним.
That
light
you
see
is
the
setting
sun
Этот
свет,
что
ты
видишь,
- заходящее
солнце.
I
know
you
love
this
life
but
say
goodbye
this
is
your
final
setting
sun
Я
знаю,
ты
любишь
эту
жизнь,
но
прощайся,
это
твой
последний
закат.
And
with
only
a
moment
or
two
to
reflect
Имея
всего
минуту
или
две,
чтобы
подумать,
He
said
I
really
only
got
one
thing
I
regret
Он
сказал:
«У
меня
есть
только
одно
сожаление».
I
regret
right
now
that
I'm
saying
goodbye
Я
сожалею
сейчас,
что
прощаюсь.
For
the
last
time
he
asked
me
about
that
light
В
последний
раз
он
спросил
меня
об
этом
свете.
That
light
you
see
is
the
setting
sun
Этот
свет,
что
ты
видишь,
- заходящее
солнце.
I
know
you
seen
a
few
friend
but
tonight
is
gonna
be
your
final
one
Я
знаю,
ты
видел
несколько
закатов,
но
сегодняшний
будет
твоим
последним.
That
light
you
see
is
the
setting
sun
Этот
свет,
что
ты
видишь,
- заходящее
солнце.
I
know
you
loved
your
life
but
say
goodbye
this
is
your
final
setting
sun
Я
знаю,
ты
любил
свою
жизнь,
но
прощайся,
это
твой
последний
закат.
I
know
you
loved
your
life
but
say
goodbye
this
is
your
final
setting
sun
Я
знаю,
ты
любил
свою
жизнь,
но
прощайся,
это
твой
последний
закат.
I
know
you
love
this
life
but
say
goodbye
this
is
your
final
setting
sun
Я
знаю,
ты
любишь
эту
жизнь,
но
прощайся,
это
твой
последний
закат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Lytle
Attention! Feel free to leave feedback.