Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today,
on
a
downtown
sidewalk,
Heute,
auf
einem
Bürgersteig
in
der
Stadt,
I
saw
you
today.
sah
ich
dich
heute.
You
smiled,
you
looked
happy
with
him,
Du
lächeltest,
du
sahst
glücklich
aus
mit
ihm,
So
I
tried
to
smile.
also
versuchte
ich
zu
lächeln.
I
told
you
that
I
was
strong
now,
Ich
sagte
dir,
dass
ich
jetzt
stark
sei,
But
baby
I
lied,
I
was
dying
inside
Aber
Baby,
ich
log,
ich
starb
innerlich
Still,
after
all
of
this
time,
Immer
noch,
nach
all
dieser
Zeit,
One
look
at
you
stops
this
whole
world
of
mine.
Ein
Blick
auf
dich
hält
meine
ganze
Welt
an.
Still,
just
the
thought
of
your
kiss,
Immer
noch,
nur
der
Gedanke
an
deinen
Kuss,
I
close
my
eyes
I
can
taste
your
sweet
lips.
schließe
ich
meine
Augen,
ich
kann
deine
süßen
Lippen
schmecken.
You
get
me,
you
always
have
always
will,
Du
kriegst
mich,
das
hast
du
immer,
das
wirst
du
immer,
Girl
you
make
my
heart,
stand
still
Mädchen,
du
bringst
mein
Herz
zum
Stillstand
I've
tried,
I've
tried
to
be
strong
and
move
on,
Ich
hab's
versucht,
ich
hab
versucht,
stark
zu
sein
und
weiterzumachen,
Believe
me
I've
tried.
glaub
mir,
ich
hab's
versucht.
But
then,
I
realized
theres
no
way
I
can
win.
Aber
dann
wurde
mir
klar,
dass
ich
unmöglich
gewinnen
kann.
When
my
whole
world
is
turnin',
Wenn
meine
ganze
Welt
sich
dreht,
In
the
palm
of
your
hand,
in
deiner
Handfläche,
And
I'm
left
standin'
und
ich
stehe
da
Still,
after
all
of
this
time,
Immer
noch,
nach
all
dieser
Zeit,
One
look
at
you
stops
this
whole
world
of
mine.
Ein
Blick
auf
dich
hält
meine
ganze
Welt
an.
Still,
just
the
thought
of
your
kiss,
Immer
noch,
nur
der
Gedanke
an
deinen
Kuss,
I
close
my
eyes
I
can
taste
your
sweet
lips.
schließe
ich
meine
Augen,
ich
kann
deine
süßen
Lippen
schmecken.
You
get
me,
you
always
have
always
will,
Du
kriegst
mich,
das
hast
du
immer,
das
wirst
du
immer,
Girl
you
make
my
heart,
stand
still
Mädchen,
du
bringst
mein
Herz
zum
Stillstand
Now
every
day
is
the
same
nothing
has
changed,
Jetzt
ist
jeder
Tag
gleich,
nichts
hat
sich
geändert,
You're
all
I
see
in
my
mind.
Du
bist
alles,
was
ich
in
meinem
Kopf
sehe.
I
bag,
still
a
hard
borrow,
Ich
bettle,
immer
noch
schwer
geliehen,
For
just
one
tomorrow,
für
nur
ein
einziges
Morgen,
But
here
I
am
frozen
in
time
Aber
hier
bin
ich,
erstarrt
in
der
Zeit
Still,
after
all
of
this
time,
Immer
noch,
nach
all
dieser
Zeit,
One
look
at
you
stops
this
whole
world
of
mine.
Ein
Blick
auf
dich
hält
meine
ganze
Welt
an.
Still,
just
the
thought
of
your
kiss,
Immer
noch,
nur
der
Gedanke
an
deinen
Kuss,
I
close
my
eyes
I
can
taste
your
sweet
lips.
schließe
ich
meine
Augen,
ich
kann
deine
süßen
Lippen
schmecken.
You
get
me,
you
always
have
always
will,
Du
kriegst
mich,
das
hast
du
immer,
das
wirst
du
immer,
Girl
you
make
my
heart,
stand
still
Mädchen,
du
bringst
mein
Herz
zum
Stillstand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Ducas, Jason Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.