Jason Mraz - Absolutely Zero (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Jason Mraz - Absolutely Zero (Live)




Absolutely Zero (Live)
Абсолютно Ничего (Live)
You. You were a friend.
Ты. Ты была моим другом.
You were a friend of mine I let you spend the night.
Я позволял тебе оставаться на ночь.
You see, it was my fault. Of course it was mine.
Понимаешь, это была моя вина. Конечно, это была моя вина.
I'm too hard at work.
Я слишком усердно работаю.
Have you ever heard of anything so absurd ever in your life?
Ты когда-нибудь слышала о чем-то таком абсурдном в своей жизни?
I'm sorry for wasting your time.
Прошу прощения за то, что отнял у тебя время.
Who am I to say this situation isn't great?
Кто я такой, чтобы говорить, что эта ситуация не замечательная?
When it's my job to make the most of it
Ведь моя задача - извлечь из нее максимум.
Of course I didn't know that it would happen to me.
Конечно, я не знал, что такое случится со мной.
Not that easy.
Это не так просто.
Hey. What's that you say?
Эй. Что ты говоришь?
You're not blaming me for anything.
Ты не обвиняешь меня ни в чем?
Well, that's great, but I don't break that easy.
Ну, это замечательно, но я не сломаюсь так легко.
Does it fade away?
Это исчезает?
So, that's why I'm ... I'm apologizing now
Вот почему я ... я извиняюсь сейчас.
For telling you I thought that we could make it
За то, что сказал тебе, что мы сможем справиться.
I just don't get enough to believe that we've both changed.
Просто не хватает веры, что мы оба изменились.
See who am I to say this situation isn't great?
Но кто я такой, чтобы говорить, что эта ситуация не замечательная?
It is my time to make the most of it
Это мое время, чтобы извлечь из нее максимум.
Of course I didn't know that it would happen to me.
Конечно, я не знал, что такое случится со мной.
Not that easy, no.
Это не так просто, нет.
No, no no.
Нет, нет нет.
If all along the fault is up for grabs,
Если вся вина на стороне захвата,
Why can't she have it?
Почему бы ей не приобрести ее?
If it's for sale, what is your offer?
Если это на продажу, какое твое предложение?
I will sell it for no less than what I bought it for.
Я продам это не меньше, чем купил.
Pay no more than absolutely zero.
Не плати больше абсолютного нуля.
Well, neither one of us deserves the blame,
Ведь ни одному из нас не следует виниться,
Because opportunities moved us away.
Потому что возможности увели нас в разные стороны.
It's not an easy thing to learn to play
Это не так просто научиться играть
A game that's made for two--that's you and me.
В игру, созданную для двоих - это ты и я.
The rules remain a mystery.
Правила остаются загадкой.
See how it's easy?
Смотри, как это просто?
So, who am I to say this situation isn't great?
Так кто я такой, чтобы говорить, что эта ситуация не замечательная?
When it's our time to make the most of it,
Когда это наше время, чтобы извлечь из этого максимум,
How could we ever know that this would happen to me?
Как мы могли знать, что это случится со мной?
Not that easy, no.
Это не так просто, нет.
No ...
Нет ...
When all along the fault is up for grabs, and there you have it.
Когда вся вина на стороне захвата, и вот ты ее получаешь.
Well, it's for sale--go make your offer.
Ну, это на продажу - сделай свое предложение.
Will I sell it for no less than what I bought it for me?
Продам я это не меньше, чем купил для себя?
Pay no more than absolutely zero?
Не плати больше абсолютного нуля?
(Love, love)
(Любовь, любовь)






Attention! Feel free to leave feedback.