Jason Mraz feat. James Morrison - Details in the Fabric (feat. James Morrison) - 2023 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jason Mraz feat. James Morrison - Details in the Fabric (feat. James Morrison) - 2023 Remaster




Details in the Fabric (feat. James Morrison) - 2023 Remaster
Детали на ткани (feat. James Morrison) - ремастеринг 2023 года
Saved message:
Сохраненное сообщение:
Hey, what's up? Uh
Эй, как дела? Э-э
I lo-, I just lost it
Я вс-, я просто потерял его
It finally hit me, I flipped 'em off
Меня наконец прорвало, я показал им средний палец
I just blew up, fuck it
Я просто взорвался, к черту
My whole entire fucking apartment building
Весь мой гребаный дом
I told everybody to go fuck themselves
Я сказал всем идти на хер
The whole, ah
Весь, а
I'm having a hard time hangin' on today
Мне сегодня тяжело держаться
And, uh, fuck, I dunno
И, э-э, блин, я не знаю
Calm down
Успокойся
Deep breaths
Глубоко вдохни
And get yourself dressed
И оденься
Instead
Вместо
Of running around
Того, чтобы бегать
And pulling on your threads and
И тянуть за свои ниточки и
Breaking yourself up
Разрушать себя
If it's a broken part, replace it
Если это сломанная деталь, замени ее
If it's a broken arm, then brace it
Если это сломанная рука, зафиксируй ее
If it's a broken heart, then face it
Если это разбитое сердце, посмотри ему в лицо
And hold your own
И держись
Know your name
Знай свое имя
And go your own way
И иди своей дорогой
Hold your own
Держись
Know your name
Знай свое имя
And go your own way
И иди своей дорогой
And everything
И все
Will be fine
Будет хорошо
Hang on
Держись
Help is on the way
Помощь уже в пути
Stay strong
Будь сильным
I'm doing everything
Я делаю все возможное
Hold your own
Держись
Know your name
Знай свое имя
And go your own way
И иди своей дорогой
Hold your own
Держись
Know your name
Знай свое имя
And go your own way
И иди своей дорогой
And everything
И все
Everything, it will be fine
Все будет хорошо
Everything
Все
Are the details in the fabric?
Все дело в деталях на ткани?
Are there things that make you panic?
Есть вещи, которые вызывают у тебя панику?
Are your thoughts results of static cling?
Твои мысли - результат статического электричества?
Are there things that make you blow?
Есть вещи, которые выводят тебя из себя?
Hell, no reason; go on and scream
К черту, без причины; давай, кричи
If you're shocked it's just the fault of faulty manufacturing
Если ты в шоке, это просто вина некачественного производства
Everything will be fine
Все будет хорошо
Everything in no time at all
Все очень скоро наладится
Everything
Все
Hold your own
Держись
Know your name
Знай свое имя
Go your own way
Иди своей дорогой
Hold your own (are the details in the fabric?)
Держись (все дело в деталях на ткани?)
Know your name (are there things that make you panic?)
Знай свое имя (есть вещи, которые вызывают у тебя панику?)
Go your own way (are your thoughts results of static cling?)
Иди своей дорогой (твои мысли - результат статического электричества?)
Hold your own (are the details in the fabric?)
Держись (все дело в деталях на ткани?)
Know your name (are there things that make you panic?)
Знай свое имя (есть вещи, которые вызывают у тебя панику?)
Go your own way (is it Mother Nature's sewing machine?)
Иди своей дорогой (это швейная машинка Матери-Природы?)
Hold your own (are there things that make you blow?)
Держись (есть вещи, которые выводят тебя из себя?)
Know your name (hell, no reason; go on and scream)
Знай свое имя черту, без причины; давай, кричи)
Go your own way (if you're shocked it's just the fault of faulty manufacturing)
Иди своей дорогой (если ты в шоке, это просто вина некачественного производства)
Everything
Все
Will be fine
Будет хорошо
Everything in no time at all
Все очень скоро наладится
Hearts will hold
Сердца выдержат
New message:
Новое сообщение:
Yo, what's up, man?
Йоу, как дела, мужик?
I, uh- I dunno, man
Я, э-э, я не знаю, мужик
I just wanted to say that, uh
Я просто хотел сказать, что, э-э
You know, everything's cool with me now
Ты знаешь, у меня теперь все круто
I mean, everything -thing will always be funky
То есть, все всегда будет странно
Can't stop being funky
Нельзя перестать быть странным
But it's, uh, I guess, just, um
Но это, э-э, я думаю, просто, хм
You just deal with it how it comes
Ты просто справляешься с этим по мере поступления
You deal with the humps; take the jumps
Справляешься с ухабами, совершаешь прыжки
I feel like you're an island of reality
Я чувствую, что ты - островок реальности
In an ocean of diarrhea
В океане диареи
And I love you, buddy
И я люблю тебя, приятель
Okay, bye
Ладно, пока





Writer(s): Daniel Dodd Wilson, Jason Thomas Mraz


Attention! Feel free to leave feedback.