Jason Mraz - Geek In the Pink - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jason Mraz - Geek In the Pink




Yo, brother A to Z
Йоу, брат от А до Я.
Yo, wassup B?
Эй, как дела, Би?
Yo, what time is it?
Эй, который час?
It's laundry day
Сегодня день стирки.
Well, let the geek in the pink take a stab at it
Что ж, пусть выродок в розовом попробует это сделать.
If you like the way I'm thinkin', baby, wink at it
Если тебе нравится, как я думаю, детка, подмигни мне.
I may be skinny at times but I'm fat fulla rhymes
Может быть, временами я и тощий, но я толстый, полный рифм.
Pass me the mic and I'm a grab at it
Передай мне микрофон, и я ухвачу его.
Well, isn't it delicious, crazy way that I'm kissin' this
Ну разве это не восхитительно, безумно, как я целуюсь?
Baby, listen to this, don't wanna miss it while it's hittin'
Детка, послушай это, не хочу пропустить, пока оно бьется.
Sometimes you gotta fit in to get in
Иногда нужно вписаться, чтобы попасть внутрь.
But don't ever quit 'cause soon I'm gonna let you in, but see
Но никогда не уходи, потому что скоро я впущу тебя, но смотри.
I don't care what you might think about me
Мне все равно, что ты можешь обо мне подумать.
You'll get by without me if you want
Ты обойдешься без меня, если хочешь.
Well, I could be the one to take you home
Что ж, я мог бы быть тем, кто отвезет тебя домой.
Baby, we could rock the night alone
Детка, мы могли бы зажигать всю ночь в одиночестве.
If we never get down, it wouldn't be a let down
Если мы никогда не спустимся, это не будет разочарованием.
But sugar, don't forget what you already know
Но, милая, не забывай то, что ты уже знаешь.
That I could be the one to turn you out
Что я могу быть тем, кто выгонит тебя.
We could be the talk across the town
О нас могли бы говорить по всему городу.
Don't judge it by the color, confuse it for another
Не суди о нем по цвету, путай его с другим.
You might regret what you let slip away
Ты можешь пожалеть о том, что упустил.
Like the geek in the pink
Как выродок в розовом.
Well, like the geek in the pink, yeah
Ну, как тот придурок в розовом, да
The geek in the pink
Выродок в розовом
Well, my relationship fodder, don't mean to bother nobody
Что ж, мои отношения-это корм, не хочу никого беспокоить.
But Cupid's automatic, musta fired multiple shots at her
Но автомат Купидона, должно быть, несколько раз выстрелил в нее.
Because she fall in love too often, that's what the matter
Потому что она слишком часто влюбляется, вот в чем дело.
At least I'm talkin' about it, keep my pattern of flattery and
По крайней мере, я говорю об этом, сохраняю свой образец лести и ...
She was starin' through the door frame and
Она смотрела сквозь дверной проем и ...
Eyeing me down like already a bad boyfriend
Смотрит на меня свысока, как на уже плохого парня.
Well, she can get her toys outta the drawer then
Что ж, тогда она может достать свои игрушки из ящика.
'Cause I ain't comin' home, I don't need that attention, see
Потому что я не вернусь домой, мне не нужно это внимание, понимаешь
I don't care what she might think about me
Мне все равно, что она обо мне подумает.
She'll get by without me if she wants
Она обойдется без меня, если захочет.
Well, I could be the one to take her home
Что ж, я мог бы быть тем, кто отвезет ее домой.
Baby, we could rock the night alone
Детка, мы могли бы зажигать всю ночь в одиночестве.
If we never get down, it wouldn't be a let down
Если мы никогда не спустимся, это не будет разочарованием.
But sugar, don't forget what you already know
Но, милая, не забывай то, что ты уже знаешь.
That I could be the one to turn you out
Что я могу быть тем, кто выгонит тебя.
We could be the talk across the town
О нас могли бы говорить по всему городу.
Don't judge it by the color, confuse it for another
Не суди о нем по цвету, путай его с другим.
You might regret what you let slip away
Ты можешь пожалеть о том, что упустил.
Hey, baby, look at me, go
Эй, детка, посмотри на меня, Иди!
From zero to hero
От нуля до героя
You better take it from a geek like me
Тебе лучше взять это у такого выродка, как я,
Well, I can save you from unoriginal dum-dums
Что ж, я могу спасти тебя от неоригинальных тупиц.
Who wouldn't care if you complete them or not
Кого не волнует, закончишь ты их или нет?
So, what? I got a short attention span, a coke in my hand
У меня короткая концентрация внимания, Кока-Кола в руке.
Because I'd rather have the afternoon, relaxin' understand
Потому что я бы предпочел провести полдень, расслабиться, понимаешь?
My hip hop and flip-flops, well, it don't stop with the light rock
Мой хип-хоп и шлепанцы, ну, это не заканчивается легким роком
My shot to mock, you kinda puts me in the tight spot
Мой выстрел в насмешку ставит меня в трудное положение.
The hype is nothing more than hoo-ha, so
Ажиотаж - это не более чем ху-ха, так что
I'm developing a language and I'm callin' it my own
Я разрабатываю язык и называю его своим собственным.
So take a peek into the speaker and you'll see what I mean
Так что загляни в динамик, и ты поймешь, что я имею в виду.
That on the other side the grass is greener
Что на другой стороне трава зеленее
I don't care what you might think about me
Мне все равно, что ты можешь обо мне подумать.
You'll get by without me if you want
Ты обойдешься без меня, если хочешь.
I could be the one to take you home
Я мог бы быть тем, кто отвезет тебя домой.
Baby, we could rock the night alone
Детка, мы могли бы зажигать всю ночь в одиночестве.
If we never get down, it wouldn't be a let down
Если мы никогда не спустимся, это не будет разочарованием.
But sugar, don't forget what you already know
Но, милая, не забывай то, что ты уже знаешь.
That I could be the one to turn you out
Что я могу быть тем, кто выгонит тебя.
We could be the talk across the town
О нас могли бы говорить по всему городу.
Don't judge it by the color, confuse it for another
Не суди о нем по цвету, путай его с другим.
You might regret what you let slip away
Ты можешь пожалеть о том, что упустил.
Like the geek in the pink
Как выродок в розовом.
Well, I'm the geek in the pink yo
Что ж, я-выродок в розовом.
Geek is the color for fall
Выродок-это цвет осени.
I'm the geek in the pink
Я выродок в розовом.
So I'm the geek yo, in the pink yo
Так что я выродок йо, в розовом йо.
Geek is the color for fall
Выродок-это цвет осени.
I'm the geek in the pink
Я выродок в розовом.





Writer(s): KADISH KEVIN PAUL, MRAZ JASON THOMAS


Attention! Feel free to leave feedback.