Jason Mraz - Halfway Home - translation of the lyrics into Russian

Halfway Home - Jason Mraztranslation in Russian




Halfway Home
На полпути домой
I used to walk all along
Я бродил когда-то
The opposite side of the road
По другой стороне дороги,
And made others get out of my way
Заставляя других уступать мне путь.
I used to think
Я думал,
That I could just sit and wait for the times
Что могу просто сидеть и ждать подходящего момента,
But they won't come 'til I meet them halfway
Но он не наступит, пока я не пройду полпути ему навстречу.
I'm halfway home
Я на полпути домой,
And I'm on, I'm on my own
И я один, совсем один.
I'm halfway there and I don't care, Lord
Я на полпути, и мне всё равно, Господи,
I don't mind
Мне всё равно.
I plan to leave here after suppertime
Я планирую уйти отсюда после ужина,
That's when traffic is light
Тогда движение не такое плотное.
All I need is a sign, and I'll be alright
Мне нужен только знак, и всё будет хорошо,
I'll, I'll be fine
Всё будет хорошо.
And I used to think
А я думал,
That I could just sleep, and then I'd dream
Что могу просто спать и видеть сны,
And everything it would just come to me
И всё само придет ко мне.
Until I woke one day without anything to eat, Lord
Пока однажды не проснулся голодным, Господи,
Lying on the opposite side of the street
Лежа на другой стороне улицы.
I'm halfway home
Я на полпути домой,
And I'm still out, still out on my own
И я всё ещё один, совсем один.
I'm halfway there and I don't care, Lord
Я на полпути, и мне всё равно, Господи,
I don't mind
Мне всё равно.
'Cause it ain't my time, no to stay
Ведь ещё не время оставаться,
Or say, well, I can't say
Или говорить... ну, я не могу сказать,
But you can bet that I, oh
Но ты можешь быть уверена, что я, о,
I will play my chords down
Сыграю свои аккорды до конца.
I won't lay
Я не сдамся.
I'll never down, I say, never down
Я никогда не сдамся, говорю, никогда не сдамся,
I'll never lay down, oh no way
Я никогда не упаду, о, ни за что.
I'll never down, I say, never down
Я никогда не сдамся, говорю, никогда не сдамся,
I'll never lay down, oh no way
Я никогда не упаду, о, ни за что.
I'll never down, I say, never down
Я никогда не сдамся, говорю, никогда не сдамся,
I'll never lay down, oh,no way
Я никогда не упаду, о, ни за что.
And n-n-never down I say
И н-никогда не сдамся, говорю,
Never down oh, oh, oh, oh, oh, okay
Никогда не упаду, о, о, о, о, о, ладно.
And I used to think
А я думал,
That I could just sit and wait for the times
Что могу просто сидеть и ждать подходящего момента,
But I know I gotta meet them
Но я знаю, что должен идти ему навстречу
Halfway
На полпути.
And I'm halfway home
И я на полпути домой,
I tried running with the flow
Я пытался плыть по течению.
I'm halfway there
Я на полпути,
Ain't it funny how everybody seems to care?
Забавно, как все вдруг стали переживать.
Oh, and I planned to get there around supper time
О, и я планировал добраться туда к ужину,
They're serving up bread and wine
Там подают хлеб и вино.
All I needed was a sign
Мне нужен был только знак,
But I guess I'll be alright
Но, думаю, всё будет хорошо.
I, and I'll be fine
Я, и всё будет хорошо,
I'll be fine
Всё будет хорошо,
I'll be alright
Всё будет хорошо,
I'll, I'll be alright
Всё, всё будет хорошо.
It seems to be a running theme
Похоже, это лейтмотив,
About being fine and alright
Насчет того, что всё хорошо и всё в порядке.
Well, I'll be fine
Что ж, всё будет хорошо,
I don't mind
Я не против.
I'll be fine
Всё будет хорошо.
I'll be fine
Всё будет хорошо.
Yeah
Да.





Writer(s): MRAZ JASON THOMAS


Attention! Feel free to leave feedback.