Lyrics and translation Jason Mraz - Only Human (From the Casa Nova Sessions)
A
squirrel
in
the
tree
is
he
watching
me
Белка
на
дереве
наблюдает
за
мной
Does
he
give
a
damn?
Ему
не
все
равно?
Does
he
care
who
I
am?
Ему
не
все
равно,
кто
я?
I'm
just
a
man,
is
that
all
I
am
Я
просто
человек,
это
все,
что
я
есть?
Are
my
manners
misinterpreted
words
or
only
human?
Мои
манеры-неверно
истолкованные
слова
или
всего
лишь
человеческие?
Murderous
crow,
hey
what
you
know
Кровожадная
ворона,
Эй,
что
ты
знаешь
What
you
reading
about,
what
you
hold
in
your
toes
О
чем
ты
читаешь,
что
держишь
в
пальцах
ног?
Is
that
a
twig,
are
you
a
dove
of
peace
Это
веточка?
ты
голубь
мира?
A
black
dove
undercover,
with
another
puzzle
piece
Черный
ГОЛУБЬ
под
прикрытием,
с
еще
одним
кусочком
головоломки.
Are
you
a
riddle
to
solve
all
along?
Ты
загадка,
которую
нужно
разгадать?
Or
am
I
over
thinking
thoughts
of
human
after
all
Или
я
все
таки
слишком
много
думаю
о
людях
Only
human
Всего
лишь
человек
Made
of
flesh,
made
of
sand,
made
of
human
Из
плоти,
из
песка,
из
человека.
The
planet's
talking
about
a
revolution
Планета
говорит
о
революции.
The
natural
laws
ain't
got
no
constitution
У
законов
природы
нет
конституции.
They've
got
a
right
to
live
their
own
life
У
них
есть
право
жить
своей
жизнью.
But
we
keep
paving
over
paradise
Но
мы
продолжаем
прокладывать
путь
к
раю.
'Cause
we're
only
human
Потому
что
мы
всего
лишь
люди
.
Yes
we
are,
only
human
Да,
мы
всего
лишь
люди.
If
it's
our
only
excuse
do
you
think
we'll
keep
on
being
only
human
Если
это
наше
единственное
оправдание
неужели
ты
думаешь
что
мы
и
дальше
будем
просто
людьми
Yes
we
are,
yes
we
are
Да,
это
так,
да,
это
так.
Only
human,
only
human,
only
human
Только
человек,
только
человек,
только
человек.
Up
in
the
major's
tree,
the
one
he
planted
back
when
he
was
just
a
boy
На
дереве
майора,
которое
он
посадил
еще
мальчишкой.
Back
in
1923
В
далеком
1923
году
Thirty
meters
and
a
foot,
take
a
look,
take
a
climb
Тридцать
метров
и
фут,
взгляни,
поднимись.
What
you'll
find
is
the
product
of
a
seed
То,
что
ты
найдешь,
- плод
семени.
The
seed
is
sown,
all
alone
Семя
посеяно
в
полном
одиночестве.
It
grows
above,
with
a
heart
of
love
Оно
растет
выше,
с
сердцем
любви.
Sharp
and
shelter
of
the
animals
of
land
and
cold
weather
breathing
Острое
и
укрытие
животных
Земли
и
дыхание
холодной
погоды
We're
all
breathing
Мы
все
дышим.
The
planet's
talking
about
a
revolution
Планета
говорит
о
революции.
The
natural
laws
ain't
got
no
constitution
У
законов
природы
нет
конституции.
They've
got
a
right
to
live
their
own
life
У
них
есть
право
жить
своей
жизнью.
But
we
keep
paving
over
paradise
Но
мы
продолжаем
прокладывать
путь
к
раю.
'Cause
we're
only
human
Потому
что
мы
всего
лишь
люди
.
Oh
yes
we
are,
only
human
О,
да,
мы
всего
лишь
люди.
If
it's
our
only
excuse
do
you
think
we'll
keep
on
being
only
human
Если
это
наше
единственное
оправдание
неужели
ты
думаешь
что
мы
и
дальше
будем
просто
людьми
Yes
we
are,
only
human,
only
human,
so
far,
so
far
Да,
мы
всего
лишь
люди,
всего
лишь
люди,
пока,
пока.
And
this
place
it
will
outlive
me
И
это
место
переживет
меня.
Before
I
get
to
heaven
I'll
climb
that
tree
Прежде
чем
попасть
на
небеса,
я
заберусь
на
это
дерево.
And
I
will
have
to
give
my
thanks
И
я
должен
буду
поблагодарить
тебя.
For
giving
me
the
branch
to
swing
on
За
то,
что
дал
мне
ветку,
чтобы
качаться
на
ней.
If
I
ever
fall
in
love
Если
я
когда-нибудь
влюблюсь
...
I'll
have
to
give
myself
a
baby
Мне
придется
сделать
себе
ребенка.
I
will
let
my
children
have
their
way
Я
позволю
своим
детям
поступать
по-своему.
'Cause
we're
only
human,
yes
we
are
Потому
что
мы
всего
лишь
люди,
да,
мы
такие.
Only
human,
so
far,
so
far
Всего
лишь
человек,
пока,
пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SACHA SKARBEK, JASON MRAZ
Attention! Feel free to leave feedback.