Jason Mraz - Only Human (From the Casa Nova Sessons) - 2023 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Jason Mraz - Only Human (From the Casa Nova Sessons) - 2023 Remaster




Only Human (From the Casa Nova Sessons) - 2023 Remaster
Только человек (Из Casa Nova Sessons) - Ремастер 2023
Squirrel in the tree
Белка на дереве,
Is he watching me?
Она наблюдает за мной?
Does he give a damn?
Ей есть до меня дело?
Does he care who I am?
Ей важно, кто я?
I'm just a man
Я всего лишь мужчина,
Is that all I am?
Неужели это всё, что я есть?
Are my manners misinterpreted?
Мои манеры неверно истолковывают?
Words are only human
Слова всего лишь человеческая слабость,
I'm human
Я человек.
Murderous crow
Кровожадный ворон,
Hey, what'cha know?
Эй, что ты знаешь?
What'cha raving about?
О чём ты каркаешь?
What'cha hold in your toes?
Что ты держишь в когтях?
Is that a twig?
Это веточка?
Are you a dove of peace?
Ты голубь мира?
Black dove
Чёрный голубь,
Undercover with another puzzle piece
Замаскированный с очередным кусочком головоломки.
Are you a riddle to solve all along?
Ты загадка, которую нужно разгадать?
Or am I overthinking thoughts?
Или я слишком много думаю?
I'm human after all
В конце концов, я всего лишь человек,
Only human
Только человек,
Made of flesh
Созданный из плоти,
Made of sand
Созданный из песка,
Made of you and me
Созданный из тебя и меня.
The planet's talkin' about a revolution
Планета говорит о революции,
The natural laws ain't got no constitution
У законов природы нет конституции,
They've got a right to live their own life
У них есть право жить своей жизнью,
But we keep paving over paradise
Но мы продолжаем мостить дорогу в рай.
'Cause we're only human
Потому что мы всего лишь люди,
Yes, we are
Да, это так,
Only human
Только люди,
If it's our only excuse
Если это наше единственное оправдание,
How do we think we'll keep on being
Как мы думаем, мы продолжим быть
Only human?
Только людьми?
Yes we are, yes we are
Да, это так, да, это так,
Only human
Только люди,
Only human
Только люди,
Only human
Только люди,
So far
Пока что,
Ooh-ooh-ooh
О-о-о,
Ooh-ooh
О-о.
Up in the major's tree
На дереве мэра,
The one he planted back when he was just a boy
Том, которое он посадил, когда был ещё мальчиком,
I think in 1923
Кажется, в 1923 году,
Thirty meters and a foot
Тридцать метров и фут,
Take a look, take a climb
Взгляни, заберись,
What you'll find is the product of a seed
То, что ты найдёшь, это плод семени.
The seed is sown
Семя посеяно,
All alone, it grows above
Совсем одно, оно растёт,
With a heart of love
С сердцем, полным любви,
Sharpened shelter of the animals of land
Заточенное убежище для наземных животных,
And cold weather breathing
И холодное дыхание погоды,
We're all breathing in
Мы все дышим.
The planet's talking about a revolution
Планета говорит о революции,
The natural laws ain't got no constitution
У законов природы нет конституции,
They've got a right to live their own life
У них есть право жить своей жизнью,
But we keep paving over paradise
Но мы продолжаем мостить дорогу в рай.
'Cause we're only human
Потому что мы всего лишь люди,
Yes, we are
Да, это так,
Only human
Только люди,
If it's our only excuse
Если это наше единственное оправдание,
How do we think we'll keep on being
Как мы думаем, мы продолжим быть
Only human?
Только людьми?
Yes we are
Да, это так,
Only human
Только люди,
Only human
Только люди,
So far, so far
Пока что, пока что.
And this place, it will outlive me
И это место переживёт меня,
Before I get to heaven, I'll climb that tree
Прежде чем я попаду на небеса, я залезу на то дерево,
And I will have to give my thanks
И я должен буду воздать благодарность
For giving me the branch to swing on
За то, что дали мне ветку, на которой можно покачаться,
If I ever fall in love
Если я когда-нибудь влюблюсь,
I hope to give myself a baby
Я надеюсь, что у меня будет ребёнок,
I will let my children have their way
Я позволю своим детям идти своим путём.
'Cause we're only human
Потому что мы всего лишь люди,
Yes, we are
Да, это так,
Only human
Только люди,
So far, so far
Пока что, пока что.
Woo-ooh
Ву-у.





Writer(s): Sacha Skarbek, Jason Mraz


Attention! Feel free to leave feedback.