Jason Mraz - The Dynamo of Volition (From an All Night Session) [Bonus Track] - translation of the lyrics into German




The Dynamo of Volition (From an All Night Session) [Bonus Track]
Der Dynamo des Willens (Von einer durchgemachten Nacht) [Bonus Track]
I've got the dynamo of volition
Ich habe den Dynamo des Willens
With po-pole position
Mit Po-Pole-Position
Automatic transmission with lo-ow emissions
Automatikgetriebe mit niedrigen Emissionen
I'm a brand new addition to the old edition
Ich bin eine brandneue Ergänzung zur alten Ausgabe
With the love unconditional.
Mit bedingungsloser Liebe.
I'm a drama abolitionist
Ich bin ein Drama-Abschaffer
Damn no opposition to my proposition
Verdammt, kein Widerstand gegen meinen Vorschlag
Half of a man, half magician
Halb Mann, halb Magier
Half a politician holding the mic
Halb Politiker, der das Mikrofon hält
Like ammunition
Wie Munition
And my vision is as simple as light.
Und meine Vision ist so einfach wie Licht.
Ain't no reason we should be in a fight
Es gibt keinen Grund, warum wir uns streiten sollten
No demolition
Keine Zerstörung
Get to vote, get to say what you like
Du darfst wählen, darfst sagen, was du willst
Procreation
Fortpflanzung
Compositions already written by themselves
Kompositionen, die sich bereits selbst geschrieben haben
Saying heck is for the people not believin' in gosh
Die sagen, die Hölle ist für die Leute, die nicht an Gott glauben
Good Job
Gute Arbeit
Get 'em up way high
Bring sie ganz hoch
Gimme gimme that high five
Gib mir, gib mir das High Five
Good time
Gute Zeit
Get 'em way down low
Bring sie ganz runter
Gimme gimme that low dough
Gib mir, gib mir das Low Dough
Good God
Guter Gott
Bring 'em back again
Bring sie wieder zurück
Gimme gimme that high ten
Gib mir, gib mir das High Ten
You're the best definition of good intentions.
Du bist die beste Definition von guten Absichten.
I do not answer the call if
Ich nehme den Anruf nicht an, wenn
I do not know who is calling
Ich nicht weiß, wer anruft
I guess the whole point of it all is
Ich denke, der springende Punkt ist
That we never know really
Dass wir es nie wirklich wissen
I'm tryin' to keep with the Joneses
Ich versuche, mit den Joneses mitzuhalten
While waiting for guns and the roses
Während ich auf Guns and Roses warte
To finish what we all suppose is
Um zu beenden, was wir alle vermuten
That shit's so silly
Dass der Scheiß so albern ist
Oh, fist like pumpin and wrist lock
Oh, Faust wie pumpend und Handgelenkssperre
Twisting up a rizla
Einen Rizla hochdrehend
Kid Icarus on the transister
Kid Icarus auf dem Transistor
Nintendo been givin' me the blister
Nintendo hat mir die Blase gegeben
I bend over take it in the kisser
Ich bücke mich, nehme es in den Küsser
Best friends are hittin' on my sister.
Beste Freunde machen meine Schwester an.
Try to tell them that they still wish-a
Ich versuche ihnen zu sagen, dass sie sich immer noch wünschen
Cuz she already got herself a mister
Weil sie schon einen Mister hat
And besides that's gross to want to dis her
Und außerdem ist es eklig, sie dissen zu wollen
Didn't I say, Didn't I say
Habe ich nicht gesagt, habe ich nicht gesagt
Good Job
Gute Arbeit
Get 'em up way high
Bring sie ganz hoch
Gimme gimme that high five
Gib mir, gib mir das High Five
Good time
Gute Zeit
Get 'em way down low
Bring sie ganz runter
Gimme gimme that low dough
Gib mir, gib mir das Low Dough
Good vibe
Gute Stimmung
Bring 'em back again
Bring sie wieder zurück
Gimme gimme that high ten
Gib mir, gib mir das High Ten
You're a representation of good versus evil
Du bist eine Repräsentation von Gut gegen Böse
I do not keep up with statistics
Ich halte mich nicht an Statistiken
I do not sleep without a mistress
Ich schlafe nicht ohne eine Geliebte
I do not eat unless it's fixed with
Ich esse nicht, es sei denn, es ist mit
Some kind of sweet like a licorice
Etwas Süßem wie Lakritz fixiert
My home is deep inside the mystics
Mein Zuhause ist tief in den Mystikern
I'm known to keep diggin on existence
Ich bin bekannt dafür, weiter an der Existenz zu graben
I'm holdin' in the heat like a fishstick
Ich halte die Hitze wie ein Fischstäbchen
And my phone it beeps because I missed it.
Und mein Telefon piept, weil ich es verpasst habe.
I do not answer the phone if
Ich nehme den Anruf nicht an, wenn
I do not know who is calling
Ich nicht weiß, wer anruft
I guess the whole point of it all is
Ich denke, der springende Punkt ist
F**k's sake, can I get a witness
Verdammte Scheiße, kann ich einen Zeugen bekommen
I'm only a boy in a story
Ich bin nur ein Junge in einer Geschichte
Just a hallucinatory
Nur ein Halluzinierender
Trippin' on nothing there is
Der über nichts stolpert, was da ist
Living in the wilderness
Der in der Wildnis lebt
With a tiger spot on my back
Mit einem Tigerfleck auf meinem Rücken
Living life of a cat
Das Leben einer Katze lebend
I just wanna relax here
Ich will mich hier nur entspannen
And sing another rap tune
Und noch einen Rap-Song singen
Driving off on your blind man's bike
Mit dem Fahrrad deines blinden Mannes davonfahrend
You can say just what you like
Du kannst sagen, was du willst
Or nothing can stop you
Oder nichts kann dich aufhalten
Good Job
Gute Arbeit
Get 'em up way high
Bring sie ganz hoch
Gimme gimme that high five
Gib mir, gib mir das High Five
Good time
Gute Zeit
Get 'em way down low
Bring sie ganz runter
Gimme gimme that low dough
Gib mir, gib mir das Low Dough
Good time
Gute Zeit
Bring 'em back again
Bring sie wieder zurück
Gimme gimme that high ten
Gib mir, gib mir das High Ten
You're the best definition of good versus evil
Du bist die beste Definition von Gut gegen Böse
Good Job
Gute Arbeit
Get 'em up way high
Bring sie ganz hoch
Gimme gimme that high five
Gib mir, gib mir das High Five
Good time
Gute Zeit
Get 'em way down low
Bring sie ganz runter
Gimme gimme that low dough
Gib mir, gib mir das Low Dough
Good time
Gute Zeit
Bring 'em back again
Bring sie wieder zurück
Gimme gimme that high ten
Gib mir, gib mir das High Ten
You're a representation of good intention
Du bist eine Repräsentation guter Absichten
You're the best definition of good intention
Du bist die beste Definition von guter Absicht
You're the best around
Du bist die Beste
And nothing's ever gonna take you down You're the best around.
Und nichts wird dich jemals runterbringen Du bist die Beste.





Writer(s): Jason Mraz


Attention! Feel free to leave feedback.