Jason Mraz - The Rainbow Connection - translation of the lyrics into German

The Rainbow Connection - Jason Mraztranslation in German




The Rainbow Connection
Die Regenbogenverbindung
Why are there so many,
Warum gibt es so viele
Songs about rainbows,
Lieder über Regenbögen,
And what's on the other side.
und was ist auf der anderen Seite?
Rainbows are visions,
Regenbögen sind Visionen,
But only illusions,
aber nur Illusionen,
Rainbows have nothing to hide.
Regenbögen haben nichts zu verbergen.
What's.
Was.
(Spoken: D'you guys know this part?)
(Gesprochen: Kennt ihr diesen Teil, Leute?)
What's so amazing,
Was ist so erstaunlich,
That it keeps us star gazing,
dass es uns zum Sterne schauen bringt,
And what do they think we might see.
und was denken sie, was wir sehen könnten?
Oh, someday we'll find it,
Oh, eines Tages werden wir sie finden,
The Rainbow Connection,
die Regenbogenverbindung,
The lovers, the dreamers, and me.
die Liebenden, die Träumer und mich.
Have you been half asleep,
Warst du im Halbschlaf,
And have you heard the voices,
und hast du die Stimmen gehört,
Well, I've heard them calling my name.
nun, ich habe sie meinen Namen rufen hören.
Is this the sweet sound,
Ist dies der süße Klang,
That calls the young sailors,
der die jungen Seefahrer ruft,
Their voice might be one and the same.
ihre Stimme könnte ein und dieselbe sein.
I've. heard it too many, many, many times to ignore it,
Ich habe es zu viele, viele, viele Male gehört, um es zu ignorieren,
And I think it might be. oh.
und ich denke, es könnte sein. oh.
Someday we'll find it,
Eines Tages werden wir sie finden,
The Rainbow Connection,
die Regenbogenverbindung,
The lovers, the dreamers, and me.
die Liebenden, die Träumer und mich.
(Spoken: Something like that.)
(Gesprochen: So ungefähr.)





Writer(s): Kenny Ascher, Paul Williams


Attention! Feel free to leave feedback.