Lyrics and translation Jason Owen - Be Back Home Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Back Home Again
Снова дома
There's
a
storm
across
the
valley
Над
долиной
непогода,
Clouds
are
rollin'
in
Надвигаются
облака.
The
afternoon
is
heavy
on
your
shoulders
Тяжело
тебе
дался
этот
день,
There's
a
truck
out
on
the
four
lane
По
дороге
мчится
грузовик,
A
mile
or
more
away
В
миле
отсюда,
а
то
и
дальше.
The
whinin'
of
his
wheel
just
makes
it
colder
От
его
воя
на
душе
еще
холоднее.
He's
an
hour
away
from
ridin'
Час
пути
остался
до
дома,
On
his
prayers
up
in
the
sky
Он
молится,
глядя
в
небо,
And
ten
days
on
the
road
are
barely
gone
Десять
дней
в
дороге
- будто
и
не
было.
There's
a
fire
softly
burning
В
доме
тихо
горит
огонь,
Supper's
on
the
stove
На
плите
ждет
ужин,
It's
the
light
in
your
eyes
that
makes
him
warm
А
в
твоих
глазах
- свет,
что
согревает
его.
And
hey
it's
good
to
be
back
home
again
Как
же
хорошо
снова
вернуться
домой,
Sometimes,
this
old
farm
feels
like
a
long
lost
friend
Порой
мне
кажется,
что
эта
старая
ферма
- мой
давний
друг,
Yes,
and
hey
it's
good
to
be
back
home
again
Да,
как
же
хорошо
снова
вернуться
домой.
There
all
the
news
to
tell
him
Столько
всего
хочется
рассказать,
How'd
you
spend
your
time?
Как
ты
провела
время?
What's
the
latest
thing
the
neighbours
say?
Что
нового
говорят
соседи?
And
your
mother
called
last
friday
Твоя
мама
звонила
в
пятницу,
Sunshine
made
her
cry
Говорит,
что
расплакалась
от
счастья,
And
felt
the
baby
move
just
yesterday
И
чувствовала,
как
малыш
толкается
вчера.
And
hey
it's
good
to
be
back
home
again
(yes
it
is)
Как
же
хорошо
снова
вернуться
домой
(да,
это
так),
Sometimes,
this
old
farm
feels
like
a
long
lost
friend
Порой
мне
кажется,
что
эта
старая
ферма
- мой
давний
друг,
Yes,
and
hey
it's
good
to
be
back
home
again
Да,
как
же
хорошо
снова
вернуться
домой.
And
oh,
the
time
that
I
can
lay
this
tired
old
body
down
И
как
же
прекрасно,
когда
я
могу
наконец
уложить
свое
уставшее
тело,
And
feel
your
fingers,
feather
soft,
upon
me
И
почувствовать
твои
нежные,
как
перышко,
пальцы,
The
kisses
that
I
live
for
Поцелуи,
которыми
я
живу,
The
love
that
lights
my
way
Любовь,
которая
освещает
мой
путь,
The
happiness
of
livin'
with
you
brings
me
Счастье
быть
рядом
с
тобой,
Yes,
the
sweetest
thing
I
know
of
Да,
нет
ничего
слаще,
Just
spending
time
with
you
Чем
проводить
время
с
тобой.
It's
the
little
things
that
make
this
house
a
home
Именно
мелочи
делают
этот
дом
родным,
Like
a
fire
softly
burning
and
suppers
on
the
stove
Как,
например,
этот
тихий
огонь
в
камине
и
ужин
на
плите,
But
it's
the
light
in
your
eyes
that
makes
him
warm
Но
именно
свет
в
твоих
глазах
согревает
меня.
And
hey
it's
good
to
be
back
home
again
(you
know
it
is)
Как
же
хорошо
снова
вернуться
домой
(ты
же
знаешь),
Sometimes,
this
old
farm
feels
like
a
long
lost
friend
Порой
мне
кажется,
что
эта
старая
ферма
- мой
давний
друг,
Yes,
and
hey
it's
good
to
be
back
home
again
Да,
как
же
хорошо
снова
вернуться
домой.
And
hey
it's
good
to
be
back
home
again
(you
know
it
is)
Как
же
хорошо
снова
вернуться
домой
(ты
же
знаешь),
Sometimes,
this
old
farm
feels
like
a
long
lost
friend
Порой
мне
кажется,
что
эта
старая
ферма
- мой
давний
друг,
And
hey
it's
good
to
be
back
home
again
Как
же
хорошо
снова
вернуться
домой.
I
say
hey
it's
so
good
to
be
back
home
again
Говорю
тебе,
как
же
хорошо
снова
вернуться
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Denver
Attention! Feel free to leave feedback.