Jason Owen - Life Is a Highway - translation of the lyrics into German

Life Is a Highway - Jason Owentranslation in German




Life Is a Highway
Das Leben ist eine Autobahn
Life's like a road that you travel on
Das Leben ist wie eine Straße, auf der du fährst
When there's one day here and the next day gone
Wenn ein Tag hier ist und der nächste schon vorbei
Sometimes you bend and sometimes you stand
Manchmal beugst du dich, manchmal stehst du aufrecht
Sometimes you turn your back to the wind
Manchmal drehst du dem Wind den Rücken zu
There's a world outside ev'ry darkened door
Es gibt eine Welt außerhalb jeder dunklen Tür
Where blues won't haunt you anymore
Wo dich die Traurigkeit nicht mehr heimsuchen wird
Where the brave are free and lovers soar
Wo die Mutigen frei sind und Liebende sich erheben
Come ride with me to the distant shore
Komm, fahr mit mir zur fernen Küste
We won't hesitate
Wir werden nicht zögern
To break down the garden gate
Das Gartentor einzureißen
There's not much time left today
Es bleibt nicht mehr viel Zeit heute
Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangfahren
If you're going my way
Wenn du meinen Weg gehst
I wanna drive it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangfahren
Through all these cities and all these towns
Durch all diese Städte und all diese Orte
It's in my blood and it's all around
Es liegt mir im Blut und es ist überall um mich herum
I love you now like I loved you then
Ich liebe dich jetzt, so wie ich dich damals geliebt habe
This is the road and these are the hands
Das ist die Straße und das sind die Hände
From Mozambique to those Memphis nights
Von Mosambik bis zu jenen Nächten in Memphis
The Khyber Pass to Vancouver's lights
Vom Khyber-Pass bis zu den Lichtern von Vancouver
Knock me down get back up again
Wirf mich zu Boden, steh wieder auf
You're in my blood
Du bist in meinem Blut
I'm not a lonely man
Ich bin kein einsamer Mann
There's no load I can't hold
Es gibt keine Last, die ich nicht tragen kann
Roads are tough, this I know
Die Straßen sind hart, das weiß ich
I'll be there when the light comes in
Ich werde da sein, wenn das Licht hereinkommt
Just tell 'em we're survivors
Sag ihnen einfach, wir sind Überlebende
Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangfahren
If you're going my way
Wenn du meinen Weg gehst
I wanna drive it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangfahren
Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangfahren
If you're going my way
Wenn du meinen Weg gehst
I wanna drive it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangfahren
There was a distance between you and I
Es gab eine Distanz zwischen dir und mir
A misunderstanding once
Ein Missverständnis einst
But now we look it in the eye
Aber jetzt sehen wir ihm ins Auge
There ain't no load that I can't hold
Es gibt keine Last, die ich nicht tragen kann
Roads are tough, this I know
Die Straßen sind hart, das weiß ich
I'll be there when the light comes in
Ich werde da sein, wenn das Licht hereinkommt
Just tell 'em we're survivors
Sag ihnen einfach, wir sind Überlebende
Life is a highway
Das Leben ist eine Autobahn
I wanna ride it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangfahren
If you're going my way
Wenn du meinen Weg gehst
I wanna drive it all night long
Ich will sie die ganze Nacht entlangfahren





Writer(s): Thomas William Cochrane


Attention! Feel free to leave feedback.