Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
your
back
in
a
boxcar
train
На
спине
в
товарном
вагоне,
With
a
jug
of
wine
in
the
pouring
rain
С
кувшином
вина
под
проливным
дождем.
Northward
bound,
San
Francisco
Bay
На
север,
к
заливу
Сан-Франциско,
Santa
Barbara
Line
up
through
Monterrey
По
линии
Санта-Барбары,
через
Монтеррей.
Under
the
Bixby
Canyon
Bridge
Под
мостом
Биксби-Каньон.
Ride
like
the
wind
into
the
night
Мчишься,
как
ветер,
в
ночь,
Black
as
a
ghost
raven
in
flight
Черная,
словно
призрачный
ворон
в
полете.
It
won't
be
long
until
you're
gone
Скоро
ты
исчезнешь,
Into
the
fog
born
from
the
sea
В
тумане,
рожденном
морем,
Out
on
the
road
lost
in
a
dream
На
дороге,
потерянная
во
сне.
It
won't
be
long
until
you're
gone
Скоро
ты
исчезнешь,
Up
all
night
popping
benzedrine
Всю
ночь
не
спала,
глотая
бензедрин,
With
a
burning
mind
and
47
keys
С
пылающим
разумом
и
47
клавишами.
You
shook
the
world
so
indefinitely
Ты
потрясла
мир
так
безгранично,
With
you
brilliant,
beautiful
insanity
Своим
блестящим,
прекрасным
безумием.
All
of
us
are
forever
changed
Мы
все
навсегда
изменились.
Go
ride
like
the
wind
into
the
night
Мчись,
как
ветер,
в
ночь,
Black
as
a
ghost
raven
in
flight
Черная,
словно
призрачный
ворон
в
полете.
It
won't
be
long
until
you're
gone
Скоро
ты
исчезнешь,
Into
the
fog
born
from
the
sea
В
тумане,
рожденном
морем,
Out
on
the
road
lost
in
a
dream
На
дороге,
потерянная
во
сне.
It
won't
be
long
until
you're
gone
Скоро
ты
исчезнешь,
What
is
a
lonely
road
Что
такое
одинокая
дорога,
If
it
doesn't
lead
you
home?
Если
она
не
ведет
тебя
домой?
Just
into
the
unknown
Только
в
неизвестность.
On
your
back
in
a
boxcar
train
На
спине
в
товарном
вагоне,
With
a
jug
of
wine
in
the
pouring
rain
С
кувшином
вина
под
проливным
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Bradford Reeves, Jennifer Hanson
Attention! Feel free to leave feedback.