Lyrics and translation Jason Reyes - Magnetico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
vi
no
pude
resistir
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
я
не
смог
устоять
Yo
sé
que
te
falle,
pero
lo
intente
Я
знаю,
что
я
тебя
подвел,
но
я
пытался
Ahora
no
es
igual
desde
que
tu
no
estas
Теперь
все
не
так,
как
раньше,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
No
sé
lo
que
paso,
pero
esto
termino
Я
не
знаю,
что
случилось,
но
это
конец
No
fue
mi
intención
herirte
corazón
Я
не
хотел
ранить
твое
сердце
Pero
no
funciono
y
ahora
se
acabo
Но
это
не
сработало,
и
теперь
все
кончено
Me
queda
caminar
viviendo
mi
vida
Мне
остается
идти
дальше,
жить
своей
жизнью
Solo
quiero
bailar
y
quiero
imaginar
Я
просто
хочу
танцевать
и
мечтать
Que
aun
sigues
aquí
y
que
todo
sigue
igual
Что
ты
все
еще
здесь
и
что
все
по-прежнему
Que
aunque
me
engañe
hoy
quiero
agradecer
Что,
хотя
я
обманываю
себя,
сегодня
я
хочу
поблагодарить
Lo
nuestro
fue
un
error
fue
una
confusión
Наши
отношения
были
ошибкой,
недоразумением
Y
nunca
funciono
porque
nunca
me
amo
И
это
никогда
не
работало,
потому
что
ты
меня
никогда
не
любила
Pero
aun
así
no
se
vivir
sin
ti
Но
все
равно
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Me
duele
el
corazón
eres
mi
adicción
Мне
больно,
ты
моя
зависимость
Por
más
que
lo
intente
duele
perder
así
Как
бы
я
ни
старался,
так
больно
терять
Pues
sé
que
yo
te
ame
y
debo
comprender
Ведь
я
знаю,
что
любил
тебя,
и
я
должен
понять
Sin
ti
no
se
vivir
regresa
a
mi
Без
тебя
я
не
могу
жить,
вернись
ко
мне
Sin
ti
no
se
vivir
regresa
a
mi
Без
тебя
я
не
могу
жить,
вернись
ко
мне
No
todo
está
perdido
regresa
amor
mío
Не
все
потеряно,
вернись,
моя
любовь
Se
que
fui
un
idiota
un
loco
ególatra
Я
знаю,
что
был
идиотом,
безумным
эгоистом
Jure
siempre
amarte
y
sigo
esperándote
Я
клялся
всегда
любить
тебя
и
все
еще
жду
тебя
Me
cuesta
olvidarte
sin
ser
como
antes
Мне
трудно
забыть
тебя,
не
будучи
прежним
Todo
lo
perdí
por
intentar
ser
feliz
Я
все
потерял,
пытаясь
быть
счастливым
Siempre
di
lo
mejor
y
eso
no
importo
Я
всегда
старался
изо
всех
сил,
и
это
не
имело
значения
Ahora
que
termino
escribo
esta
canción
Теперь,
когда
все
кончено,
я
пишу
эту
песню
Para
decirte
que
no
quiero
volverte
a
ver
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Pero
aun
así
no
se
vivir
sin
ti
Но
все
равно
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Me
duele
el
corazón
eres
mi
adicción
Мне
больно,
ты
моя
зависимость
Por
más
que
lo
intente
duele
perder
así
Как
бы
я
ни
старался,
так
больно
терять
Pues
sé
que
yo
te
ame
y
debo
comprender
Ведь
я
знаю,
что
любил
тебя,
и
я
должен
понять
Sin
ti
no
se
vivir
regresa
a
mi
Без
тебя
я
не
могу
жить,
вернись
ко
мне
Sin
ti
no
se
vivir
regresa
a
mi
Без
тебя
я
не
могу
жить,
вернись
ко
мне
Quiero
besarte,
el
alma
robarte
Я
хочу
поцеловать
тебя,
украсть
твою
душу
Quiero
abrazarte,
soy
un
desastre
Я
хочу
обнять
тебя,
я
просто
катастрофа
No
quiero
perderte,
magnético
me
tienes
Я
не
хочу
тебя
потерять,
ты
меня
магнетически
притягиваешь
No
puedo
olvidarte,
aunque
sea
tarde
Я
не
могу
тебя
забыть,
даже
если
уже
поздно
Vuelve
conmigo
aun
te
necesito
Вернись
ко
мне,
ты
мне
все
еще
нужна
Me
tienes
perdido
en
este
vacío
Я
потерян
в
этой
пустоте
Se
lo
que
digo
te
siento
conmigo
Я
знаю,
что
говорю,
я
чувствую
тебя
рядом
No
supe
amarte,
aunque
ya
sea
tarde
Я
не
умел
любить
тебя,
хотя
уже
поздно
Sin
ti
no
se
vivir
regresa
a
mi
Без
тебя
я
не
могу
жить,
вернись
ко
мне
Sin
ti
no
se
vivir
regresa
a
mi
Без
тебя
я
не
могу
жить,
вернись
ко
мне
Cuando
te
perdí
fue
cuando
comprendí
Когда
я
тебя
потерял,
я
понял
Que
no
eras
para
mí
y
debo
dejarte
ir
Что
ты
была
не
для
меня,
и
я
должен
отпустить
тебя
Yo
sé
que
aun
duele,
pero
es
lo
mejor
Я
знаю,
что
все
еще
больно,
но
это
к
лучшему
No
verte
mi
amor
y
mejor
decir
adiós
Не
видеть
тебя,
моя
любовь,
и
лучше
сказать
прощай
Cuando
te
perdí
fue
cuando
comprendí
Когда
я
тебя
потерял,
я
понял
Que
no
eras
para
mí
y
debo
dejarte
ir
Что
ты
была
не
для
меня,
и
я
должен
отпустить
тебя
Yo
sé
que
aun
duele,
pero
es
lo
mejor
Я
знаю,
что
все
еще
больно,
но
это
к
лучшему
No
verte
mi
amor
y
mejor
decir
adiós
Не
видеть
тебя,
моя
любовь,
и
лучше
сказать
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Arturo Reyes Carrion, Willem Laszlo
Attention! Feel free to leave feedback.