Jason Ross feat. Fiora - When The Night Falls (ABGT351) - translation of the lyrics into German

When The Night Falls (ABGT351) - Jason Ross , Fiora translation in German




When The Night Falls (ABGT351)
Wenn Die Nacht Herunterfällt (ABGT351)
I watch the sunlight catch your eye
Ich seh', wie Sonnenlicht in deinem Blick fängt
Like a dancer as we move under the light
Wie eine Tänzerin, wir bewegen uns im Licht
As she falls deeper into sky
Während sie tiefer in den Himmel sinkt
I feel safer when I'm wrapped up in the night
Fühl' ich mich geborgen in der Nacht, die uns umfängt
'Cause when the nightfall comes I'm ready to dream
Denn wenn die Nacht kommt, bin ich bereit zu träumen
You take me into worlds I've never been
Du führst mich in Welten, die ich nie gekannt
And when the night's around, the sun going deep
Und wenn die Nacht uns hüllt, die Sonne versinkt
You give me back surrender and all believe
Gibst du mir Hingabe zurück und alles Gläuben
('Cause when the night falls)
('Denn wenn die Nacht fällt')
You give me back surrender and all believe
Gibst du mir Hingabe zurück und alles Gläuben
We lie awake under the sky
Wir liegen wach unter dem Himmelszelt
Pour me in and let me breathe this borrowed time
Gieß mich ein, lass mich die geborgte Zeit atmen
We're starting over if I could know
Wir fangen neu an, wenn ich doch nur wüsst'
All your secrets, let me in or let this go
All deine Geheimnisse, lass mich ein oder lass es sein
'Cause when the nightfall comes I pour you into me
Denn wenn die Nacht kommt, gieß' ich dich in mich
You take me into worlds I've never been
Du führst mich in Welten, die ich nie gekannt
And when the night's around, the sun going deep
Und wenn die Nacht uns hüllt, die Sonne versinkt
You give me back surrender and all believe
Gibst du mir Hingabe zurück und alles Gläuben
('Cause when the night falls)
('Denn wenn die Nacht fällt')
You give me back surrender and all believe
Gibst du mir Hingabe zurück und alles Gläuben





Writer(s): Fiora Cutler, Jason Ross


Attention! Feel free to leave feedback.