Lyrics and translation Jason Upton - Fly
Going
out
to
new
atmospheres
Выход
в
новую
атмосферу.
Going
out
to
new
places
Отправляюсь
в
новые
места.
Going
out
to
new
atmospheres
(he
is
sending
/ singing
his
Выходя
в
новую
атмосферу
(он
посылает
/ поет
свою
You
got
to
have
new
ears
(You
have
to
have
new
ears)
У
тебя
должны
быть
новые
уши
(у
тебя
должны
быть
новые
уши).
Heavenly
places...
Райские
места...
New
revelation
Новое
откровение
What
are
doing?
(singing
to
lost
soul)
Что
ты
делаешь?
(поет
потерянной
душе)
Where
are
you
going?
(singing
to
lost
soul)
Куда
ты
идешь?
(поет
потерянной
душе)
You
are
going
to
give...
(God
is
going
to
give)
Ты
собираешься
дать...
(Бог
собирается
дать)
Some
of
you
have
been
fighting
for
a
very
long
time
Некоторые
из
вас
сражались
очень
долго.
Some
of
you
have
been
fighting
that
ground
warfare
for
a
very
Некоторые
из
вас
сражались
в
этой
наземной
войне
очень
долго.
(Ground
warfare
= human
battles)
(Наземная
война
= человеческие
битвы)
Sticking
out
your
fists
and
fighting
(fist
= your
hand
when
you
Выставляя
кулаки
и
сражаясь
(кулак
= твоя
рука,
когда
ты
And
hit
people)
И
бить
людей)
God
wants
to
take
you
to
new
places
Бог
хочет
забрать
тебя
в
новые
места.
New
revelation
Новое
откровение
What
are
doing?
(singing
to
lost
soul)
Что
ты
делаешь?
(поет
потерянной
душе)
Where
are
you
going?
(singing
to
lost
soul)
Куда
ты
идешь?
(поет
потерянной
душе)
You
are
going
to
give...
(God
is
going
to
give)
Ты
собираешься
дать...
(Бог
собирается
дать)
Some
of
you
have
been
fighting
for
a
very
long
time
Некоторые
из
вас
сражались
очень
долго.
Some
of
you
have
been
fighting
that
ground
warfare
for
a
very
Некоторые
из
вас
сражались
в
этой
наземной
войне
очень
долго.
(Ground
warfare
= human
battles)
(Наземная
война
= человеческие
битвы)
Sticking
out
your
fists
and
fighting
(fist
= your
hand
when
you
Выставляя
кулаки
и
сражаясь
(кулак
= твоя
рука,
когда
ты
And
hit
people)
И
бить
людей)
God
wants
to
take
you
to
new
places
Бог
хочет
забрать
тебя
в
новые
места.
New
revelation
Новое
откровение
New
perspective
Новая
перспектива
Arial
view
(seeing
down
on
thing,
being
able
to
know
the
truth,
Arial
view
(смотреть
свысока
на
вещи,
быть
способным
познать
истину,
What
God
sees)
Что
видит
Бог)
I
declare
over
you,
God
has
given
you
the
air
Я
заявляю
вам,
что
Бог
дал
вам
воздух.
So
fly,
it′s
time
to
open
up
your
wings,
Так
лети
же,
пришло
время
расправить
крылья,
To
shake
off
the
things
that
hold
you
down
(to
leave
the
Стряхнуть
с
себя
то,
что
сковывает
тебя
(оставить
It's
time
to
spread
out
your
wings
and
fly.
Пора
расправить
крылья
и
лететь.
Do
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
Do
you
know
what
I
know?
Ты
знаешь
то,
что
знаю
я?
Do
you
want
what
I
want?
Ты
хочешь
того
же,
что
и
я?
Angel
("I
want
you
to
fly")
(the
only
part
I
understand
from
the
Ангел
("Я
хочу,
чтобы
ты
полетел")
(единственная
часть,
которую
я
понимаю
от
Fly...
(a
command
- he
is
command
you
to
fly
- like
from
Лети...
(команда-он
есть
команда
тебе
лететь-как
из
Do
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
Do
you
know
what
I
know?
Ты
знаешь
то,
что
знаю
я?
Fly...
(a
command
- he
is
command
you
to
fly
- like
from
Лети...
(команда-он
есть
команда
тебе
лететь-как
из
Do
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
Do
you
know
what
I
know?
Ты
знаешь
то,
что
знаю
я?
I
have
given
you
wings
(God
has)
Я
дал
тебе
крылья
(Бог
дал).
I
have
set
you
free
from
the
things
that
held
you
Я
освободил
тебя
от
того,
что
держало
тебя.
I
have
given
you
wings
Я
дал
тебе
крылья.
I
have
set
you
free,
so
come
to
me
and
Я
освободил
тебя,
так
приди
ко
мне
и
...
Fly...
(a
command
- he
is
command
you
to
fly
- like
from
Лети...
(команда-он
есть
команда
тебе
лететь-как
из
Like
a
bird
in
the
air,
you
have
escaped
the
snare
(snare
= trap
Как
птица
в
воздухе,
ты
избежал
ловушки
(ловушки
= ловушки
Like
a
bird
in
the
air,
you
have
escaped
the
snare
Словно
птица
в
воздухе,
ты
вырвался
из
западни.
Like
a
bird
in
the
air,
you
have
escaped
the
snare
of
the
enemy
Словно
птица
в
воздухе,
ты
вырвался
из
ловушки
врага.
You
have
been
set
free
Ты
был
освобожден.
You
have
been
set
free
Ты
был
освобожден.
Nothing
could
ever
hold
you.
(nothing
can
stop
you
now
- because
Ничто
никогда
не
сможет
удержать
тебя.
(ничто
не
может
остановить
тебя
сейчас-потому
что
Fly
(a
command
- he
is
command
you
to
fly
- like
from
God)
Лети
(повеление
- Он
повелевает
тебе
лететь
- как
от
Бога).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Remember
date of release
10-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.