Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountain to Valley
Vom Berg zum Tal
When
I
don′t
know
what
steps
to
take
Wenn
ich
nicht
weiß,
welche
Schritte
ich
gehen
soll
When
I
don't
know
what
moves
to
make
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
There′s
one
thing
I
can't
escape
Gibt
es
eine
Sache,
der
ich
nicht
entkommen
kann
When
I
don't
have
the
words
to
say
Wenn
mir
die
Worte
fehlen
When
I
can′t
seem
to
find
my
way
Wenn
ich
meinen
Weg
nicht
finden
kann
There′s
one
thing
I
can't
escape
Gibt
es
eine
Sache,
der
ich
nicht
entkommen
kann
From
the
mountain
to
the
valley
Vom
Berg
zum
Tal
From
the
desert
to
the
raging
sea
Von
der
Wüste
zum
tosenden
Meer
From
the
silence
to
the
city
street
Von
der
Stille
zur
Straße
der
Stadt
Your
presence
always
covers
me
Deine
Gegenwart
bedeckt
mich
immer
Oho-ho-ho-ho-ho-ho
Oho-ho-ho-ho-ho-ho
Your
presence
always
covers
me,
yeah,
oho
Deine
Gegenwart
bedeckt
mich
immer,
yeah,
oho
I′m
plagued
by
Your
promises
Ich
bin
geplagt
von
Deinen
Versprechen
And
words
You
have
spoken
Und
Worten,
die
Du
gesprochen
hast
Desires
You
have
placed
in
me
Sehnsüchten,
die
Du
in
mich
gelegt
hast
And
faithfully
You
will
complete
Und
treu
wirst
Du
sie
vollenden
From
the
mountain
to
the
valley
Vom
Berg
zum
Tal
From
the
desert
to
the
raging
sea
Von
der
Wüste
zum
tosenden
Meer
From
the
silence
to
the
city
streets
Von
der
Stille
zur
Straße
der
Stadt
Your
presence
always
covers
me,
mmm
Deine
Gegenwart
bedeckt
mich
immer,
mmm
And
hope
You
will
lead
the
way
Und
Hoffnung,
dass
Du
den
Weg
weist
And
peace
You
will
be
my
strength
Und
Friede,
Du
wirst
meine
Stärke
sein
To
stand
in
the
midst
of
storm
Um
mitten
im
Sturm
zu
stehen
And
believe
in
Your
goodness,
Lord
Und
an
Deine
Güte
zu
glauben,
Herr
From
the
mountain
to
the
valley
Vom
Berg
zum
Tal
From
the
desert
to
the
raging
sea
Von
der
Wüste
zum
tosenden
Meer
In
the
silence
of
the
city
street
In
der
Stille
der
Straße
der
Stadt
Your
presence
always
covers
me
Deine
Gegenwart
bedeckt
mich
immer
You
take
me
in
Du
nimmst
mich
auf
You
lead
me
out
Du
führst
mich
hinaus
You
take
me
in
Du
nimmst
mich
auf
You
lead
me
out
Du
führst
mich
hinaus
You
take
me
in
Du
nimmst
mich
auf
You
lead
me
out
Du
führst
mich
hinaus
What
a
journey
walking
with
You,
God
Welch
eine
Reise,
mit
Dir
zu
gehen,
Gott
You
take
me
in
Du
nimmst
mich
auf
You
lead
me
out
Du
führst
mich
hinaus
Mmm,
You
take
me
in
Mmm,
Du
nimmst
mich
auf
You
lead
me
out
Du
führst
mich
hinaus
You
take
me
in
Du
nimmst
mich
auf
You
lead
me
out
Du
führst
mich
hinaus
What
a
journey
walking
with
You,
God
Welch
eine
Reise,
mit
Dir
zu
gehen,
Gott
When
I
don't
know
what
steps
to
take
Wenn
ich
nicht
weiß,
welche
Schritte
ich
gehen
soll
When
I
don′t
know
what
moves
to
make
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
There's
one
thing
I
can′t
escape
Gibt
es
eine
Sache,
der
ich
nicht
entkommen
kann
When
I
don't
have
no
words
to
say
Wenn
mir
keine
Worte
einfallen
When
I
can't
seem
to
find
my
way
Wenn
ich
meinen
Weg
nicht
finden
kann
There′s
one
thing
I
can′t
escape
Gibt
es
eine
Sache,
der
ich
nicht
entkommen
kann
Oho-ho
Your
love,
oh-ho
Oho-ho
Deine
Liebe,
oh-ho
From
the
mountain
to
the
valley
Vom
Berg
zum
Tal
From
the
desert
to
the
raging
sea
Von
der
Wüste
zum
tosenden
Meer
From
the
silence
to
the
city
street
Von
der
Stille
zur
Straße
der
Stadt
Your
presence
always
covers
me
Deine
Gegenwart
bedeckt
mich
immer
Your
presence
always
covers
me
Deine
Gegenwart
bedeckt
mich
immer
Your
presence
always
covers
me
Deine
Gegenwart
bedeckt
mich
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.