Jason Walker - Leave It All Behind (Chad Jack Dub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jason Walker - Leave It All Behind (Chad Jack Dub




Leave It All Behind (Chad Jack Dub
Оставь это позади (Chad Jack Dub
You were the one who told me to live*
Это ты сказала мне жить*
You were the one who told me to live.
Это ты сказала мне жить.
You were the one who told me to let go of fears.
Это ты сказала мне отпустить свои страхи.
It took a while, but your words they sank in.
Потребовалось время, но твои слова запали мне в душу.
And it's a fact that I'm back and I'm feeling better than I felt before.
И это факт, что я вернулся, и я чувствую себя лучше, чем когда-либо.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все это позади.
Set my sights on a new life baby,
Устремить свой взор на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отделенную от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все это позади.
A new day's dawning for me now sugar,
Новый день встает для меня, сладкая,
And I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
И я не буду сдерживаться никакими "надо" или "мог бы" . О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить это позади.
Now that the table's are turned you're wondering.
Теперь, когда столы перевернулись, ты удивляешься.
How did I get to be standing right here?
Как я оказался здесь?
You're feeling down, you're so unsure
Ты чувствуешь себя подавленной, ты так неуверенна
You say you've never ever felt this way before,
Ты говоришь, что никогда раньше не чувствовала себя так,
Just listen to the words that you once said to me.
Просто прислушайся к словам, которые ты когда-то сказала мне.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все это позади.
Set my sights on a new life baby,
Устремить свой взор на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отделенную от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все это позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день встает для меня, сладкая, и я не буду сдерживаться никакими "надо" или "мог бы". О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить это позади.
Step 1 you've gotta learn to live your life.
Шаг 1: ты должна научиться жить своей жизнью.
Step 2 you've gotta keep it all in sight.
Шаг 2: ты должна держать все в поле зрения.
Step 3 you've gotta hold your head up high.
Шаг 3: ты должна держать голову высоко поднятой.
Step 4 you've gotta leave it all behind.
Шаг 4: ты должна оставить все это позади.
You were the one who told me to let go of fears.
Это ты сказала мне отпустить свои страхи.
It took a while, but your words they sank in.
Потребовалось время, но твои слова запали мне в душу.
And it's a fact that I'm back and I'm feeling better than I felt before.
И это факт, что я вернулся, и я чувствую себя лучше, чем когда-либо.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все это позади.
Set my sights on a new life baby,
Устремить свой взор на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отделенную от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все это позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день встает для меня, сладкая, и я не буду сдерживаться никакими "надо" или "мог бы". О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить это позади.
Now that the table's are turned you're wondering.
Теперь, когда столы перевернулись, ты удивляешься.
How did I get to be standing right here?
Как я оказался здесь?
You're feeling down, you're so unsure
Ты чувствуешь себя подавленной, ты так неуверенна
You say you've never ever felt this way before,
Ты говоришь, что никогда раньше не чувствовала себя так,
Just listen to the words that you once said to me.
Просто прислушайся к словам, которые ты когда-то сказала мне.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все это позади.
Set my sights on a new life baby,
Устремить свой взор на новую жизнь, детка,
Separate from my past mistakes.
Отделенную от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все это позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день встает для меня, сладкая, и я не буду сдерживаться никакими "надо" или "мог бы" . О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить это позади.
Step 1 you've gotta learn to live your life.
Шаг 1: ты должна научиться жить своей жизнью.
Step 2 you've gotta keep it all in sight.
Шаг 2: ты должна держать все в поле зрения.
Step 3 you've gotta hold your head up high.
Шаг 3: ты должна держать голову высоко поднятой.
Step 4 you've gotta leave it all behind.
Шаг 4: ты должна оставить все это позади.





Writer(s): Jason Walker, Yves Gerard Clau Ducornet Jean


Attention! Feel free to leave feedback.