Jason Walker - Leave It All Behind (Quentin Harris Dub) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jason Walker - Leave It All Behind (Quentin Harris Dub)




Leave It All Behind (Quentin Harris Dub)
Оставь всё позади (Quentin Harris Dub)
You were the one who told me to live*
Это ты говорил мне жить,*
You were the one who told me to live.
Это ты говорил мне жить.
You were the one who told me to let go of fears.
Это ты говорил мне отпустить все страхи.
It took a while, but your words they sank in.
Потребовалось время, но твои слова проникли в меня.
And it's a fact that I'm back and I'm feeling better than I felt before.
И факт в том, что я вернулся, и мне лучше, чем было раньше.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все позади.
Set my sights on a new life baby,
Устремиться к новой жизни, детка,
Separate from my past mistakes.
Отделенной от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все позади.
A new day's dawning for me now sugar,
Новый день рассветает для меня, милая,
And I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
И меня не остановят "надо" или "мог бы" О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить позади.
Now that the table's are turned you're wondering.
Теперь, когда столы перевернуты, ты удивляешься.
How did I get to be standing right here?
Как я здесь оказался?
You're feeling down, you're so unsure
Ты чувствуешь себя подавленной, ты так неуверенна,
You say you've never ever felt this way before,
Ты говоришь, что никогда раньше так не чувствовала,
Just listen to the words that you once said to me.
Просто послушай слова, которые ты когда-то сказала мне.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все позади.
Set my sights on a new life baby,
Устремиться к новой жизни, детка,
Separate from my past mistakes.
Отделенной от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день рассветает для меня, милая, и меня не остановят "надо" или "мог бы" О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить позади.
Step 1 you've gotta learn to live your life.
Шаг 1, ты должна научиться жить своей жизнью.
Step 2 you've gotta keep it all in sight.
Шаг 2, ты должна держать все в поле зрения.
Step 3 you've gotta hold your head up high.
Шаг 3, ты должна держать голову высоко.
Step 4 you've gotta leave it all behind.
Шаг 4, ты должна оставить все позади.
You were the one who told me to let go of fears.
Это ты говорила мне отпустить все страхи.
It took a while, but your words they sank in.
Потребовалось время, но твои слова проникли в меня.
And it's a fact that I'm back and I'm feeling better than I felt before.
И факт в том, что я вернулся, и мне лучше, чем было раньше.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все позади.
Set my sights on a new life baby,
Устремиться к новой жизни, детка,
Separate from my past mistakes.
Отделенной от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день рассветает для меня, милая, и меня не остановят "надо" или "мог бы" О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить позади.
Now that the table's are turned you're wondering.
Теперь, когда столы перевернуты, ты удивляешься.
How did I get to be standing right here?
Как я здесь оказался?
You're feeling down, you're so unsure
Ты чувствуешь себя подавленной, ты так неуверенна,
You say you've never ever felt this way before,
Ты говоришь, что никогда раньше так не чувствовала,
Just listen to the words that you once said to me.
Просто послушай слова, которые ты когда-то сказала мне.
Cause I had to leave it all behind.
Потому что я должен был оставить все позади.
Set my sights on a new life baby,
Устремиться к новой жизни, детка,
Separate from my past mistakes.
Отделенной от моих прошлых ошибок.
I had to leave it all behind.
Я должен был оставить все позади.
A new day's dawning for me now sugar, and I won't be held back by should's or could have been's Oh no, Oh no.
Новый день рассветает для меня, милая, и меня не остановят "надо" или "мог бы" О нет, О нет.
I had to leave it behind, leave it behind.
Я должен был оставить это позади, оставить позади.
Step 1 you've gotta learn to live your life.
Шаг 1, ты должна научиться жить своей жизнью.
Step 2 you've gotta keep it all in sight.
Шаг 2, ты должна держать все в поле зрения.
Step 3 you've gotta hold your head up high.
Шаг 3, ты должна держать голову высоко.
Step 4 you've gotta leave it all behind.
Шаг 4, ты должна оставить все позади.





Writer(s): Jason Walker, Yves Gerard Clau Ducornet Jean


Attention! Feel free to leave feedback.