Lyrics and translation Jason Walker - Leave It All Behind (Quentin Harris Dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave It All Behind (Quentin Harris Dub)
Оставь всё позади (Quentin Harris Dub)
You
were
the
one
who
told
me
to
live*
Это
ты
говорил
мне
жить,*
You
were
the
one
who
told
me
to
live.
Это
ты
говорил
мне
жить.
You
were
the
one
who
told
me
to
let
go
of
fears.
Это
ты
говорил
мне
отпустить
все
страхи.
It
took
a
while,
but
your
words
they
sank
in.
Потребовалось
время,
но
твои
слова
проникли
в
меня.
And
it's
a
fact
that
I'm
back
and
I'm
feeling
better
than
I
felt
before.
И
факт
в
том,
что
я
вернулся,
и
мне
лучше,
чем
было
раньше.
Cause
I
had
to
leave
it
all
behind.
Потому
что
я
должен
был
оставить
все
позади.
Set
my
sights
on
a
new
life
baby,
Устремиться
к
новой
жизни,
детка,
Separate
from
my
past
mistakes.
Отделенной
от
моих
прошлых
ошибок.
I
had
to
leave
it
all
behind.
Я
должен
был
оставить
все
позади.
A
new
day's
dawning
for
me
now
sugar,
Новый
день
рассветает
для
меня,
милая,
And
I
won't
be
held
back
by
should's
or
could
have
been's
Oh
no,
Oh
no.
И
меня
не
остановят
"надо"
или
"мог
бы"
О
нет,
О
нет.
I
had
to
leave
it
behind,
leave
it
behind.
Я
должен
был
оставить
это
позади,
оставить
позади.
Now
that
the
table's
are
turned
you're
wondering.
Теперь,
когда
столы
перевернуты,
ты
удивляешься.
How
did
I
get
to
be
standing
right
here?
Как
я
здесь
оказался?
You're
feeling
down,
you're
so
unsure
Ты
чувствуешь
себя
подавленной,
ты
так
неуверенна,
You
say
you've
never
ever
felt
this
way
before,
Ты
говоришь,
что
никогда
раньше
так
не
чувствовала,
Just
listen
to
the
words
that
you
once
said
to
me.
Просто
послушай
слова,
которые
ты
когда-то
сказала
мне.
Cause
I
had
to
leave
it
all
behind.
Потому
что
я
должен
был
оставить
все
позади.
Set
my
sights
on
a
new
life
baby,
Устремиться
к
новой
жизни,
детка,
Separate
from
my
past
mistakes.
Отделенной
от
моих
прошлых
ошибок.
I
had
to
leave
it
all
behind.
Я
должен
был
оставить
все
позади.
A
new
day's
dawning
for
me
now
sugar,
and
I
won't
be
held
back
by
should's
or
could
have
been's
Oh
no,
Oh
no.
Новый
день
рассветает
для
меня,
милая,
и
меня
не
остановят
"надо"
или
"мог
бы"
О
нет,
О
нет.
I
had
to
leave
it
behind,
leave
it
behind.
Я
должен
был
оставить
это
позади,
оставить
позади.
Step
1 you've
gotta
learn
to
live
your
life.
Шаг
1,
ты
должна
научиться
жить
своей
жизнью.
Step
2 you've
gotta
keep
it
all
in
sight.
Шаг
2,
ты
должна
держать
все
в
поле
зрения.
Step
3 you've
gotta
hold
your
head
up
high.
Шаг
3,
ты
должна
держать
голову
высоко.
Step
4 you've
gotta
leave
it
all
behind.
Шаг
4,
ты
должна
оставить
все
позади.
You
were
the
one
who
told
me
to
let
go
of
fears.
Это
ты
говорила
мне
отпустить
все
страхи.
It
took
a
while,
but
your
words
they
sank
in.
Потребовалось
время,
но
твои
слова
проникли
в
меня.
And
it's
a
fact
that
I'm
back
and
I'm
feeling
better
than
I
felt
before.
И
факт
в
том,
что
я
вернулся,
и
мне
лучше,
чем
было
раньше.
Cause
I
had
to
leave
it
all
behind.
Потому
что
я
должен
был
оставить
все
позади.
Set
my
sights
on
a
new
life
baby,
Устремиться
к
новой
жизни,
детка,
Separate
from
my
past
mistakes.
Отделенной
от
моих
прошлых
ошибок.
I
had
to
leave
it
all
behind.
Я
должен
был
оставить
все
позади.
A
new
day's
dawning
for
me
now
sugar,
and
I
won't
be
held
back
by
should's
or
could
have
been's
Oh
no,
Oh
no.
Новый
день
рассветает
для
меня,
милая,
и
меня
не
остановят
"надо"
или
"мог
бы"
О
нет,
О
нет.
I
had
to
leave
it
behind,
leave
it
behind.
Я
должен
был
оставить
это
позади,
оставить
позади.
Now
that
the
table's
are
turned
you're
wondering.
Теперь,
когда
столы
перевернуты,
ты
удивляешься.
How
did
I
get
to
be
standing
right
here?
Как
я
здесь
оказался?
You're
feeling
down,
you're
so
unsure
Ты
чувствуешь
себя
подавленной,
ты
так
неуверенна,
You
say
you've
never
ever
felt
this
way
before,
Ты
говоришь,
что
никогда
раньше
так
не
чувствовала,
Just
listen
to
the
words
that
you
once
said
to
me.
Просто
послушай
слова,
которые
ты
когда-то
сказала
мне.
Cause
I
had
to
leave
it
all
behind.
Потому
что
я
должен
был
оставить
все
позади.
Set
my
sights
on
a
new
life
baby,
Устремиться
к
новой
жизни,
детка,
Separate
from
my
past
mistakes.
Отделенной
от
моих
прошлых
ошибок.
I
had
to
leave
it
all
behind.
Я
должен
был
оставить
все
позади.
A
new
day's
dawning
for
me
now
sugar,
and
I
won't
be
held
back
by
should's
or
could
have
been's
Oh
no,
Oh
no.
Новый
день
рассветает
для
меня,
милая,
и
меня
не
остановят
"надо"
или
"мог
бы"
О
нет,
О
нет.
I
had
to
leave
it
behind,
leave
it
behind.
Я
должен
был
оставить
это
позади,
оставить
позади.
Step
1 you've
gotta
learn
to
live
your
life.
Шаг
1,
ты
должна
научиться
жить
своей
жизнью.
Step
2 you've
gotta
keep
it
all
in
sight.
Шаг
2,
ты
должна
держать
все
в
поле
зрения.
Step
3 you've
gotta
hold
your
head
up
high.
Шаг
3,
ты
должна
держать
голову
высоко.
Step
4 you've
gotta
leave
it
all
behind.
Шаг
4,
ты
должна
оставить
все
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Walker, Yves Gerard Clau Ducornet Jean
Attention! Feel free to leave feedback.