Lyrics and translation Jason Walker - Shouldn't Be A Good In Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
the
sadness,
после
печали
After
the
last
words,
после
последних
слов
Caught
in
the
silence,
пойманный
в
тишине
Caught
in
between,
оказавшись
между
ними
After
the
madness
and
after
this
low
shock,
после
безумия
и
после
этого
легкого
шока
Before
the
waves
hits,
the
flod
comes
rushing
in,
прежде
чем
волны
ударят,
флод
прибывает,
бросаясь
в
воду
This
is
the
bad
before
the
worse,
это
плохо,
если
не
хуже
This
is
the
storm
before
the
storm
это
шторм
перед
бурей
And
i
haven't
even
hit
the
bottom
of
this
oceans
floor,
и
я
даже
не
достиг
этого
океанского
дна
This
is
the
band
before
the
break
это
группа
перед
перерывом
This
is
the
mercy
not
the
grace,
это
милость
а
не
благодать
This
is
the
proof
and
nog
the
faith
i
tried
to
find,
shouldn't
be
a
good
in
goodbye,
это
доказательство,
а
не
вера,
которую
я
пытался
найти,
не
должно
быть
хорошего
в
прощании
If
i
never
loved
you,
если
бы
я
никогда
не
любил
тебя
If
i
never
felt
you
kiss,
если
бы
я
никогда
не
чувствовал,
как
ты
целуешь
If
i
never
had
you,
если
бы
у
меня
никогда
не
было
тебя
I
know
that
i...
я
знаю,
это
я...
Then
i
wanna
miss
you
smile
тогда
я
хочу
скучать
по
твоей
улыбке
If
it
wasn't
so
worth
it
если
бы
оно
того
не
стоило
This
wouldn't
be,
oh
this
wouldn't
be
этого
не
будет,
о,
этого
не
будет
The
bad
before
the
worse
плохого
перед
худшим
And
the
storm
before
the
storm
и
буря
перед
бурей
I
haven't
even
hit
the
bottom
of
this
oceans
floor
я
даже
не
достиг
этого
океанского
дна
This
is
the
band
before
the
break,
это
группа
перед
перерывом
This
is
the
mercy
not
the
grace
это
милость
а
не
благодать
This
is
the
proof
and
not
the
faith
i
tried
to
find
это
доказательство,
а
не
вера,
которую
я
пытался
найти
Shouldn't
be
a
good
in
goodbye
не
должно
быть
хорошего
в
прощании
I
know,
it's
just
gonna
get
better
ooooh
this
is
the
bitter
not
the
sweet
я
знаю,
все
будет
только
лучше,
Оооо,
это
горько,
а
не
сладко
This
is
the
take
and
not
the
key
это
и
есть
дубль,
а
не
ключ
And
i
haven't
even
reached
the
bottom
of
this
oceans
floor
и
я
даже
не
достиг
этого
океанского
дна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Walker, Melissa Ann Peirce (stage Three)
Attention! Feel free to leave feedback.