Lyrics and translation Jason Williams - Out of This
They
might
have
lied
Они
могли
солгать.
You
might've
cried
Ты
могла
бы
заплакать.
They
might
have
stole
Они
могли
украсть.
Hurt
you
to
your
soul
Ранило
тебя
до
глубины
души.
Maybe
was
someone
you
cared
for
Может
быть,
был
кто-то,
о
ком
ты
заботилась?
Left
you
out
in
the
rain
Оставил
тебя
под
дождем.
Someone
you
sent
up
some
prayers
for
Кто-то,
за
кого
ты
возносил
молитвы.
Caused
you
so
much
pain
Я
причинила
тебе
столько
боли.
Just
remember
the
time
you
said
Просто
вспомни
время,
когда
ты
сказала:
You
would
turn
the
other
cheek
Ты
подставишь
другую
щеку.
You
would
do
good
to
those
who
hate
you
Ты
сделаешь
добро
тем,
кто
тебя
ненавидит.
And
say
that
you
were
strong
when
you're
feeling
weak
И
говорите,
что
вы
были
сильны,
когда
чувствуете
слабость.
There's
a
blessing
coming
out
of
this
Из
этого
исходит
благословение.
I've
not
brought
you
this
far
to
leave
you
alone
Я
завел
тебя
так
далеко
не
для
того,
чтобы
оставить
в
покое.
There's
a
blessing
coming
out
of
this
Из
этого
исходит
благословение.
Trust
me
only
I'll
lead
you
safely
home
Поверь
мне,
я
приведу
тебя
домой
в
целости
и
сохранности.
You
stayed
up
nights
Ты
не
спал
ночами.
They
slept
like
a
baby
Они
спали,
как
младенцы.
You
gave
it
your
all
Ты
отдал
все,
что
у
тебя
было.
In
return
you
got
heartache
Взамен
ты
получаешь
сердечную
боль.
Now
you
asking
God
Теперь
ты
просишь
Бога
What'd
I
do
to
deserve
this
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
He
softly
responds
Он
мягко
отвечает.
Suffering
is
part
of
it
Страдание-часть
этого.
Staying
true
in
all
you
do
means
at
times
you
will
have
pain
Оставаться
верным
во
всем,
что
ты
делаешь,
означает,
что
временами
ты
будешь
испытывать
боль.
But
don't
forget
to
love-
It
will
carry
you
through
Но
не
забывай
любить-это
поможет
тебе.
Those
tough
times
when
you
gave
your
all
Те
трудные
времена,
когда
ты
отдавал
все,
что
у
тебя
было.
And
left
quietly-and
nobody
cared
to
see
how
you
feel
И
тихо
ушел-и
никому
не
было
дела
до
твоих
чувств.
There's
a
blessing
coming
out
of
this
Из
этого
исходит
благословение.
I've
not
brought
you
this
far
to
leave
you
alone
Я
завел
тебя
так
далеко
не
для
того,
чтобы
оставить
в
покое.
There's
a
blessing
coming
out
of
this
Из
этого
исходит
благословение.
Trust
me
only
I'll
lead
you
safely
home
Поверь
мне,
я
приведу
тебя
домой
в
целости
и
сохранности.
All
you
gotta
do
is
trust
God
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
довериться
Богу
He'll
Lead
you
Он
поведет
тебя.
Just
Trust
Him
Просто
Доверься
Ему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Williams
Attention! Feel free to leave feedback.