Lyrics and translation Jaspinder Narula feat. Manohar Shetty, Ishaan, Shweta Pandit, Sonali Bhatawdekar, Pritha Mazumdar, Udbhav & Udit Narayan - Soni Soni (From "Mohabbatein")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soni Soni (From "Mohabbatein")
Сони Сони (Из фильма "Mohabbatein")
सोनी
सोनी
अँखियों
वाली
С
красивыми
глазами,
Сони,
Сони,
दिल
दे
जा
तू
या
दे
जा
तू
गाली
Отдай
мне
свое
сердце
или
обругай
меня.
सोनी
सोनी
अँखियों
वाली
С
красивыми
глазами,
Сони,
Сони,
दिल
दे
जा
तू
या
दे
जा
रे
हमको
तू
गाली
Отдай
мне
свое
сердце
или
обругай
меня.
हम
तेरे
दीवाने
हैं
Я
твой
поклонник,
हम
आशिक़
मस्ताने
हैं
Я
влюбленный
безумец.
हम
तेरे
दीवाने
हैं
Я
твой
поклонник,
हम
आशिक़
मस्ताने
हैं
Я
влюбленный
безумец.
झूठी
झूठी
बतियों
वाले
С
лживыми
словами,
भोली
सूरत
दिल
के
हैं
काले
С
невинным
лицом,
но
с
черным
сердцем.
झूठी
झूठी
बतियों
वाले
С
лживыми
словами,
भोली
सूरत
दिल
के
हैं
दिल
के
ये
काले
С
невинным
лицом,
но
с
черным
сердцем.
ये
आशिक़
लूट
जाने
हैं
Эти
влюбленные
будут
ограблены,
दिल
सब
दे
टूट
जाने
हैं
Все
сердца
будут
разбиты.
ये
आशिक़
लूट
जाने
हैं
Эти
влюбленные
будут
ограблены,
दिल
सब
दे
टूट
जाने
हैं
Все
сердца
будут
разбиты.
जा
कुड़िये
(आ
हा)
Уходи,
девушка
(ах-ха),
जो
कर
ले
(आ
हा)
Делай,
что
хочешь
(ах-ха),
पूरा
बदन
तेरा
रंग
दिया
Все
твое
тело
раскрашено,
ओ
मुंडेया
(आ
हा)
О,
парень
(ах-ха),
वादा
रहा
(आ
हा)
Обещаю
(ах-ха),
सूली
पे
जो
ना
तुझे
टंग
दिया
Повешу
тебя
на
виселицу.
मैं
सूली
पे
चढ़
जावां
Я
готов
взойти
на
виселицу,
तू
बोल
अभी
मर
जावां
Скажи
только,
и
я
умру,
मैं
तुझसे
अगर
डर
जावां
Если
я
испугаюсь
тебя,
हो
दिल
नाम
तेरे
कर
जावां
То
отдам
тебе
свое
сердце.
याद
रखना
मेरा
कहना
Запомни
мои
слова,
ये
दिल
एक
दिन
मिल
जाने
हैं
Эти
сердца
однажды
соединятся.
हम
तेरे
दीवाने
हैं
Я
твой
поклонник,
हम
आशिक़
मस्ताने
हैं
Я
влюбленный
безумец.
ये
आशिक़
लूट
जाने
हैं
Эти
влюбленные
будут
ограблены,
दिल
सब
दे
टूट
जाने
हैं
Все
сердца
будут
разбиты.
क्यों
मुझसे
दूर
खड़ी
है
Почему
ты
стоишь
так
далеко
от
меня?
बड़ी
मस्ती
तुझे
चढ़ी
है
Ты
вся
такая
игривая.
क्यों
मुझसे
दूर
खड़ी
है
Почему
ты
стоишь
так
далеко
от
меня?
दिल
के
नज़दीक
बड़ी
है
Ты
так
близка
моему
сердцу.
आ
लग
जा
गले
तू
किसी
बहाने
से
Обними
меня
под
каким-нибудь
предлогом,
बहाने
से,
बहाने
से
Под
предлогом,
под
предлогом.
बड़ी
मस्ती
तुझे
चढ़ी
है
Ты
вся
такая
игривая.
हर
लड़की
दूर
खड़ी
है
Каждая
девушка
стоит
в
стороне.
मैं
आ
गयी
फिर
भी
तेरे
बुलाने
से
(बुलाने
से)
Я
пришла,
потому
что
ты
позвал
меня
(позвал
меня).
सोच
कर
था
तुझे
आना
Я
думала,
что
приду
к
тебе,
आकर
वापस
ना
जाना
И
не
вернусь
обратно.
हम
तेरे
दीवाने
हैं
Я
твой
поклонник,
हम
आशिक़
मस्ताने
हैं
Я
влюбленный
безумец.
ये
आशिक़
लूट
जाने
हैं
Эти
влюбленные
будут
ограблены,
दिल
सब
दे
टूट
जाने
हैं
Все
сердца
будут
разбиты.
ग़म
हो
या
कोई
ख़ुशी
Будь
то
горе
или
радость,
पुरवा
का
झोंका
है
Это
как
дуновение
восточного
ветра.
इक
आए
एक
जाएगा
Один
приходит,
другой
уходит,
क्यों
दिल
को
रोक
है
Зачем
удерживать
сердце?
इस
दिल
को
हमने
नहीं
Мы
не
удерживаем
это
сердце,
हमें
दिल
ने
रोका
है
Это
сердце
удерживает
нас.
कोई
बता
दे
ज़रा
Кто-нибудь
скажет
мне,
क्या
सच,
क्या
धोखा
Что
правда,
а
что
обман?
है
ये
दुनिया
सारी
Весь
этот
мир,
बड़ी
है
प्यारी
ये
सब
रंग
बड़े
सुहाने
हैं
Так
прекрасен,
все
эти
краски
так
приятны.
हम
तेरे
दीवाने
हैं
Я
твой
поклонник,
हम
आशिक़
मस्ताने
हैं
Я
влюбленный
безумец.
ये
आशिक़
लूट
जाने
हैं
Эти
влюбленные
будут
ограблены,
दिल
सब
दे
टूट
जाने
हैं
Все
сердца
будут
разбиты.
सोनी
सोनी
अँखियों
वाली
С
красивыми
глазами,
Сони,
Сони,
दिल
दे
जा
तू
या
दे
जा
तू
गाली
Отдай
мне
свое
сердце
или
обругай
меня.
झूठी
झूठी
बतियों
वाले
С
лживыми
словами,
भोली
सूरत
दिल
के
हैं
दिल
के
ये
काले
С
невинным
лицом,
но
с
черным
сердцем.
हम
तेरे
दीवाने
हैं
Я
твой
поклонник,
हम
आशिक़
मस्ताने
हैं
Я
влюбленный
безумец.
ये
आशिक़
लूट
जाने
हैं
Эти
влюбленные
будут
ограблены,
दिल
सब
दे
टूट
जाने
हैं
Все
сердца
будут
разбиты.
हम
तेरे
दीवाने
हैं
Я
твой
поклонник,
हम
आशिक़
मस्ताने
हैं
Я
влюбленный
безумец.
ये
आशिक़
लूट
जाने
हैं
Эти
влюбленные
будут
ограблены,
दिल
सब
दे
टूट
जाने
हैं
Все
сердца
будут
разбиты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANAND BAKSHI, JATIN LALIT
Attention! Feel free to leave feedback.