Jaspreet Jasz feat. Suchitra - Nellorae - translation of the lyrics into German

Nellorae - Jaspreet Jasz feat. Suchitratranslation in German




Nellorae
Nellorae
My ladi ladi howrah ki
Meine Süße, Süße aus Howrah
Thu vadi vadi andhra ki
Du bist die Scharfe aus Andhra
Nuv gadi gadike vasthe
Wenn du jeden Augenblick kommst
Ne ready ready da vethuku
Bin ich bereit, bereit, dich zu suchen
Hey aada eeda rasukuntu
Hey, hier und da reibend
Goda chatu choosukuntu
Hinter der Wand spähend
Thoda thoda andamantha dekhle hey
Schau dir all die Schönheit Stück für Stück an, hey
Yavvaramante elure
Wer fragt, ist verrückt
Are navvaru mancham nellore
Oh, das Ehebett lacht in Nellore
My ladi ladi howrah ki
Meine Süße, Süße aus Howrah
Thu vadi vadi andhra ki
Du bist die Scharfe aus Andhra
Nuv gadi gadike vasthe
Wenn du jeden Augenblick kommst
Ne ready ready da vethuku
Bin ich bereit, bereit, dich zu suchen
Hey aada eeda rasukuntu
Hey, hier und da reibend
Goda chatu choosukuntu
Hinter der Wand spähend
Thoda thoda andamantha dekhle hey
Schau dir all die Schönheit Stück für Stück an, hey
Hey sai aatakosthe singoore
Hey, wenn du zum Spielen kommst, ist es Singoor
Are gudaraminka gunture
Oh, das Zelt ist dann Guntur
Come come on come on o gunta
Komm, komm schon, komm schon, oh Hübsche
Gum gumakulo bagunta
Inmitten des Duftes werde ich gut sein
Hey agar dhooplo pogaru dheepla
Hey, im Rauch des Räucherstäbchens, mit dem Licht des Stolzes
Pehla rathrullo fanesthale
In der ersten Nacht werde ich dich zum Fan machen
Dham dhammaklo reyantha
Mit Wumms, Wumms die ganze Nacht
Cham chamakkule cheyistha
Werde ich dich zum Glitzern bringen
Thega rubabulo vagaru bibilaa
Mit viel Getue, wie eine herbe Schönheit
Shabashababla chalesthale
Werde ich dich mit Lobeshymnen sättigen
Nee adi dadi thega nachi
Dein Stil gefällt mir sehr
Ne hadavudi padi vachha
Ich kam in Eile herbei
Nee midi vodi andisthe
Wenn du deine Taille anbietest
Naa thadi odi chupistha
Zeige ich dir meinen feuchten Schoß
Hey edikaade chusukuntu
Hey, hier und da schauend
Vedi daadi chesukuntu
Die Hitze spürend
Eedu kodi kusukunte bapure
Wenn der Hahn hier kräht, oh weh
Re re re re re
Re re re re re
Hey yavvaramante elure
Hey, wer fragt, ist verrückt
Are navvaru mancham nellore
Oh, das Ehebett lacht in Nellore
O naya naya nairobi
Oh neue, neue Nairobi
Naa saya saya mosambi
Mein Sari, Sari wie eine Mosambi-Frucht
Kasi habiblo ek navabula
Im Eifer der Liebe, wie ein Nawab
Modalu pedathale mukkabula
Werde ich den Wettstreit beginnen
O taval taval tapora
Oh Handtuch, Handtuch, Trommel
Naa jawal jawal zanzeera
Meine Fackel, Fackel, Kette
Masaka pootalo isakalaatala
Im Dämmerlicht, im Sandspiel
Musugu theesuko mathabula
Nimm den Schleier ab, im Mondlicht
Nuv pade pade rammante
Wenn du immer wieder rufst
Chal pada pada ventostha
Komm ich Schritt für Schritt mit dir
Nuv pade pade chupisthe
Wenn du es immer wieder zeigst
Naa pedalane vindistha
Werde ich meine Lippen zum Festmahl anbieten
Hey pala chukka unchukuntu
Hey, einen Tropfen Milch aufhebend
Poola pakka panchukuntu
Das Blumenbett teilend
Thene chukka nanjukunte haire
Wenn wir den Honigtropfen kosten, haire
Re re re re re bol
Re re re re re sag es
Hey sye atakosthe singoore
Hey, wenn du zum Spielen kommst, ist es Singoor
Are gudaraminka gunture
Oh, das Zelt ist dann Guntur





Writer(s): Sai Srinivas, Sahithi Cherukupally


Attention! Feel free to leave feedback.