Lyrics and translation Jasta feat. D. Randall Blythe - Enslaved, Dead or Depraved
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enslaved, Dead or Depraved
Порабощенные, Мертвые или Развращенные
Whispers
tell
the
tale,
striking
distance
to
defeat
Шепот
рассказывает
историю,
на
расстоянии
удара
до
поражения
Push
so
hard
to
keep
sane,
view
the
masses
so
diseased
Так
сложно
не
сойти
с
ума,
глядя
на
этих
больных
людей
Violence
carries
over,
find
a
trace
of
peace
and
hide
Насилие
продолжается,
найди
хоть
немного
мира
и
спрячься
Those
content
with
slowy
dying
must
arise
or
they'll
find
us
all
Те,
кто
смирился
с
медленной
смертью,
должны
восстать,
иначе
они
найдут
нас
всех
Enslaved,
dead
or
depraved
Порабощенные,
мертвые
или
развращенные
When
the
choice
is
made
the
martyrs
will
awake
Когда
выбор
сделан,
мученики
восстанут
Enslaved,
dead
or
depraved
Порабощенные,
мертвые
или
развращенные
Piled
high
in
an
unmarked
grave
Сложены
в
братской
могиле
Freedom
lies
in
thoughts
far
beyond
what
they've
been
told
Свобода
кроется
в
мыслях,
далеко
за
пределами
того,
что
им
говорили
So
at
peace
are
the
slaves
who
deny
imprisoned
souls
Так
спокойны
рабы,
отрицающие
свои
заточенные
души
Black
clouds
of
despair
loom
so
high
so
surreal
Черные
облака
отчаяния
висят
так
высоко,
так
нереально
Pure
greed
stands
tall
while
the
rest
fucking
kneel
Алчность
стоит
во
главе
угла,
пока
все
остальные
преклоняют
колени
They're
enslaved,
dead
or
depraved
Они
порабощены,
мертвы
или
развращены
When
the
choice
is
made
so
much
weakness
ingrained
Когда
выбор
сделан,
в
них
так
много
слабости
Enslaved,
dead
or
depraved
Порабощенные,
мертвые
или
развращены
Piled
high
in
an
unmarked
grave
Сложены
в
братской
могиле
This
world
is
bent
on
breaking
us
Этот
мир
хочет
сломать
нас
This
world
is
bent
on
breaking
us
Этот
мир
хочет
сломать
нас
Serve,
fear,
lose
or
conquer
Служи,
бойся,
проиграй
или
победи
This
world
is
bent
on
breaking
us
Этот
мир
хочет
сломать
нас
We
won't
halt
in
the
path
of
hardship
Мы
не
остановимся
на
пути
трудностей
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
держать
штурвал,
пока
море
спокойно
But
can
anyone
dictate
a
war
while
the
front
line
pushes
on?
Но
может
ли
кто-нибудь
диктовать
условия
войны,
пока
линия
фронта
продвигается?
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
держать
штурвал,
пока
море
спокойно
But
can
anyone
dictate
a
war
while
the
front
line
pushes
on?
Но
может
ли
кто-нибудь
диктовать
условия
войны,
пока
линия
фронта
продвигается?
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
держать
штурвал,
пока
море
спокойно
But
can
anyone
dictate
a
war
while
the
front
line
pushes
on?
Но
может
ли
кто-нибудь
диктовать
условия
войны,
пока
линия
фронта
продвигается?
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
держать
штурвал,
пока
море
спокойно
But
can
anyone
dictate
a
war
while
the
front
line
pushes
on?
Но
может
ли
кто-нибудь
диктовать
условия
войны,
пока
линия
фронта
продвигается?
Anyone
can
hold
the
helm
while
the
sea
is
calm
Любой
может
держать
штурвал,
пока
море
спокойно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Joseph Shanahan
Attention! Feel free to leave feedback.