Jasta feat. Phil Labonte - Something You Should Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jasta feat. Phil Labonte - Something You Should Know




Something You Should Know
Что-то, что ты должна знать
Now I say all my goodbyes
Теперь я говорю все свои "прощай"
Sever one more time, moments can't define
Разрываю в который раз, мгновения не могут определить
Seize just what tomorrow holds
Улавливаю лишь то, что ждет завтра
Patience touches grace, anger must escape
Терпение касается грации, гнев должен вырваться
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (что ты должна знать)
What you've said brought me to the end of my rope
То, что ты сказала, довело меня до предела
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (что ты должна знать)
Not once more will you strangle all the hope
Больше ни разу ты не задушишь всю надежду
If you let resentment rise
Если ты позволишь обиде подняться
You shut off from hope, life just cannot grow
Ты отгородишься от надежды, жизнь просто не сможет расти
Know your enemies for sure
Знай наверняка своих врагов
Know the blame you place, is it in good faith
Осознай вину, которую ты возлагаешь, искренна ли она
Do you wish another 100 days of sorrow
Ты хочешь ещё 100 дней скорби
When you look back inside I know you feel hollow
Когда ты оглядываешься назад, я знаю, ты чувствуешь себя опустошенной
Haunting, so real, such an apathetic outlook
Преследующее, такое реальное, такое апатичное мировоззрение
Just one second of your life can change the future
Всего одна секунда твоей жизни может изменить будущее
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (что ты должна знать)
What you've said brought me to the end of my rope
То, что ты сказала, довело меня до предела
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (что ты должна знать)
Not once more will you strangle all the hope
Больше ни разу ты не задушишь всю надежду
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (что ты должна знать)
What you've said brought me to the end of my rope
То, что ты сказала, довело меня до предела
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (что ты должна знать)
Not once more will you strangle all the hope
Больше ни разу ты не задушишь всю надежду
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (что ты должна знать)
What you've said brought me to the end of my rope
То, что ты сказала, довело меня до предела
There's just something you should know (you should know)
Есть кое-что, что ты должна знать (что ты должна знать)
Not once more will you strangle all the hope
Больше ни разу ты не задушишь всю надежду





Writer(s): James Joseph Shanahan


Attention! Feel free to leave feedback.