Lyrics and translation Jasurbek Mavlonov - Bevafo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko'zlarida
yolg'onlari
bor,
В
твоих
глазах
– лишь
только
ложь,
Yuragida
alamlari
bor,
В
твоем
сердце
– одна
лишь
боль,
Sevishida
gumonlarim
bor,
В
твоей
любви
– одни
сомненья,
Sezaman,
u
sezmaydi
hech
Я
чувствую,
ты
не
чувствуешь.
Kunduzim
qorong'u
go'yo,
Дни
мои,
как
будто
ночь,
Dardlarim
sezmaydimi
yo?
Неужели,
тебе
невмочь
Ko'z
yoshim
bo'lar
bir
daryo,
Увидеть
море
моих
слёз?
Sezaman,
u
sezmaydi
hech
Я
чувствую,
ты
не
чувствуешь.
Bevafo,
bevafo
ekan,
Безразличная,
ты
– бессердечная,
Bevafo,
yor
nega
bevafo?
Безразличная,
как
ты
могла?
Bedavo,
bedavo
yurak,
Неизлечимо,
сердце
мое
неизлечимо,
Bedavo,
yo'q
senda
vafo
Неизлечимо,
нет
в
тебе
верности.
Muhabbat
savollaridan,
От
любовных
вопросов
всех,
Topolmay
javoblaridan,
Не
найдя
на
них
ответ,
Charchadim
qiynoqlaridan,
Устал
я
от
мук
твоих,
Sevaman,
u
sevmaydi
hech
Люблю
тебя,
а
ты
– увы.
Qilibman
ishqda
zo'r
tilak,
Желанье
в
любви
загадал,
O'zgaga
dil
berdi
malak.
А
ангел
мой
другому
отдал
Bilmayin
beribman
yurak,
Сердце,
что
тебе
я
дарил.
Sevaman,
u
sevmaydi
hech
Люблю
тебя,
а
ты
– увы.
Bevafo,
bevafo
ekan,
Безразличная,
ты
– бессердечная,
Bevafo,
yor
nega
bevafo?
Безразличная,
как
ты
могла?
Bedavo,
bedavo
yurak,
Неизлечимо,
сердце
мое
неизлечимо,
Bedavo,
yo'q
senda
vafo
Неизлечимо,
нет
в
тебе
верности.
Bevafo,
bevafo
ekan,
Безразличная,
ты
– бессердечная,
Bevafo,
yor
nega
bevafo?
Безразличная,
как
ты
могла?
Bedavo,
bedavo
yurak,
Неизлечимо,
сердце
мое
неизлечимо,
Bedavo,
yo'q
senda
vafo
Неизлечимо,
нет
в
тебе
верности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasurbek Mavlonov
Attention! Feel free to leave feedback.