Jasurbek Mavlonov - Dunyo ekan - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jasurbek Mavlonov - Dunyo ekan




Dunyo ekan
Love is Trade
Sevgi ilk bor tushdiyu qalbga
Love first fell into my heart
Hayotimning bòldi mazmuni
It became the meaning of my life
Bu qòlimga tutqazib qalam
It put a pen in my hand
Kòzlarimdan oldi uyquni
It took sleep from my eyes
Oldi butun fikru hayolimm
It took all my thoughts and dreams
Ketdi dildan orom halovat
Peace and tranquility left my heart
Sevgi butun borimni olib
Love taking all my being
She'r zavqini qoldirdi faqat
It left only the joy of poetry
Dunyo ekan ishq degan savdo
The world is a trade called love
Bormi faqat mening boshimda
Is it only in my head?
Kimni etmas bu ko'ngil shaydo
Whose heart does not become intoxicated?
Kim she'r yozmas mening yoshimda
Who does not write poetry at my age?
Dunyo ekan ishq degan savdo
The world is a trade called love
Bormi faqat mening boshimda
Is it only in my head?
Kimni etmas bu ko'ngil shaydo
Whose heart does not become intoxicated?
Kim she'r yozmas mening yoshimda
Who does not write poetry at my age?
Borliq olam ko'zimga ming
All the world appears to my eyes a thousand
Go'zallikka to'lib ko'rindi
Full of beauty
Gullar menga oshiq bulbulning
The nightingale's flowers are in love with me
She'r daftari bo'lib ko'rindi
It looks like a notebook of poems
Oldi butun fikru hayolim
It took all my thoughts and dreams
Ketdi dildan orom halovat
Peace and tranquility left my heart
Sevgi butun borimni olib
Love taking all my being
She'r zavqini qoldirdi faqat
It left only the joy of poetry
Dunyo ekan ishq degan savdo
The world is a trade called love
Bormi faqat mening boshimda
Is it only in my head?
Kimni etmas bu ko'ngil shaydo
Whose heart does not become intoxicated?
Kim she'r yozmas mening yoshimda
Who does not write poetry at my age?
Dunyo ekan ishq degan savdo
The world is a trade called love
Bormi faqat mening boshimda
Is it only in my head?
Kimni etmas bu ko'ngil shaydo
Whose heart does not become intoxicated?
Kim she'r yozmas mening yoshimda
Who does not write poetry at my age?
(Kel yulduzlar to'shalgan yo'ldan bizni yetaklasin muhabbat,
(Come, love, along the path strewn with stars,
G'amlaringni chiqar ko'ngildan
Drive your sorrows from my heart,
Shod kunlarni eslaylik faqat
Let us remember only happy days
Sayr etaylik kel birga erkam
Come, let us wander together,
Rozi ketsin bizdan umrbod
Let life-long contentment come to us,
Shodlik uchun yaralgan olam
The world was created for happiness,
Sevmoq uchun yaralgan hayot)
Life was created for love.)





Writer(s): Jasur Badalbayev, Erkin Vohidov


Attention! Feel free to leave feedback.