Jasurbek Mavlonov - Dunyo ekan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jasurbek Mavlonov - Dunyo ekan




Dunyo ekan
Этот мир
Sevgi ilk bor tushdiyu qalbga
Любовь впервые коснулась сердца,
Hayotimning bòldi mazmuni
Стала смыслом всей моей жизни.
Bu qòlimga tutqazib qalam
Вручив в мои руки перо,
Kòzlarimdan oldi uyquni
Она лишила мои глаза сна.
Oldi butun fikru hayolimm
Завладела всеми моими мыслями,
Ketdi dildan orom halovat
Ушли покой и умиротворение.
Sevgi butun borimni olib
Любовь, забрав всё, что у меня было,
She'r zavqini qoldirdi faqat
Оставила лишь страсть к стихам.
Dunyo ekan ishq degan savdo
Этот мир торжище любви,
Bormi faqat mening boshimda
Неужели это только в моей голове?
Kimni etmas bu ko'ngil shaydo
Чьё сердце не станет безумным,
Kim she'r yozmas mening yoshimda
Кто не пишет стихов в мои годы?
Dunyo ekan ishq degan savdo
Этот мир торжище любви,
Bormi faqat mening boshimda
Неужели это только в моей голове?
Kimni etmas bu ko'ngil shaydo
Чьё сердце не станет безумным,
Kim she'r yozmas mening yoshimda
Кто не пишет стихов в мои годы?
Borliq olam ko'zimga ming
Весь мир предстал передо мной,
Go'zallikka to'lib ko'rindi
Наполненный красотой.
Gullar menga oshiq bulbulning
Цветы стали для меня стихами влюблённого соловья,
She'r daftari bo'lib ko'rindi
Словно дневник, открытый для меня.
Oldi butun fikru hayolim
Завладела всеми моими мыслями,
Ketdi dildan orom halovat
Ушли покой и умиротворение.
Sevgi butun borimni olib
Любовь, забрав всё, что у меня было,
She'r zavqini qoldirdi faqat
Оставила лишь страсть к стихам.
Dunyo ekan ishq degan savdo
Этот мир торжище любви,
Bormi faqat mening boshimda
Неужели это только в моей голове?
Kimni etmas bu ko'ngil shaydo
Чьё сердце не станет безумным,
Kim she'r yozmas mening yoshimda
Кто не пишет стихов в мои годы?
Dunyo ekan ishq degan savdo
Этот мир торжище любви,
Bormi faqat mening boshimda
Неужели это только в моей голове?
Kimni etmas bu ko'ngil shaydo
Чьё сердце не станет безумным,
Kim she'r yozmas mening yoshimda
Кто не пишет стихов в мои годы?
(Kel yulduzlar to'shalgan yo'ldan bizni yetaklasin muhabbat,
(Пойдем же, звёздная дорога пусть ведет нас, ведомых любовью,
G'amlaringni chiqar ko'ngildan
Прогони печаль из сердца,
Shod kunlarni eslaylik faqat
Будем помнить только радостные дни.
Sayr etaylik kel birga erkam
Давай прогуляемся вместе, любимая,
Rozi ketsin bizdan umrbod
Пусть этот мир, созданный для счастья,
Shodlik uchun yaralgan olam
Будет нами доволен.
Sevmoq uchun yaralgan hayot)
Ведь жизнь создана для любви!)





Writer(s): Jasur Badalbayev, Erkin Vohidov


Attention! Feel free to leave feedback.