Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humko Humise Chura Lo
Stiehl mich mir selbst
हमको
हमीं
से
चुरा
लो
Stiehl
mich
mir
selbst
दिल
में
कहीं
तुम
छुपा
लो
Versteck
mich
irgendwo
in
deinem
Herzen
हमको
हमीं
से
चुरा
लो
Stiehl
mich
mir
selbst
दिल
में
कहीं
तुम
छुपा
लो
Versteck
mich
irgendwo
in
deinem
Herzen
हम
अकेले
खो
ना
जाएँ
Damit
ich
nicht
alleine
verloren
gehe
दूर
तुम
से
हो
ना
जाएँ
Nicht
weit
weg
von
dir
bin
पास
आओ,
गले
से
लगा
लो
Komm
näher,
nimm
mich
in
deine
Arme
हमको
हमीं
से
चुरा
लो
Stiehl
mich
mir
selbst
दिल
में
कहीं
तुम
छुपा
लो
Versteck
mich
irgendwo
in
deinem
Herzen
हम
अकेले
खो
ना
जाएँ
Damit
ich
nicht
alleine
verloren
gehe
दूर
तुम
से
हो
ना
जाएँ
Nicht
weit
weg
von
dir
bin
पास
आओ,
गले
से
लगा
लो
Komm
näher,
nimm
mich
in
deine
Arme
हमको
हमीं
से
चुरा
लो
Stiehl
mich
mir
selbst
दिल
में
कहीं
तुम
छुपा
लो
Versteck
mich
irgendwo
in
deinem
Herzen
ये
दिल
धड़का
दो,
ज़ुल्फ़ें
बिखरा
दो
Lass
dieses
Herz
schlagen,
lass
die
Haare
wehen
शरमा
के
अपना
आँचल
लहरा
दो
Schüchtern
lass
deinen
Schleier
wehen
हम
ज़ुल्फ़ें
तो
बिखरा
दें
Ich
kann
meine
Haare
wehen
lassen
दिन
में
रात
ना
हो
जाए
Aber
es
soll
nicht
Nacht
werden
am
Tag
हम
आँचल
तो
लहरा
दें
Ich
kann
meinen
Schleier
wehen
lassen
पर
बरसात
ना
हो
जाए
Aber
es
soll
kein
Regenschauer
daraus
werden
होने
दो
बरसातें,
करनी
हैं
कुछ
बातें
Lass
es
regnen,
wir
müssen
reden
पास
आओ,
गले
से
लगा
लो
Komm
näher,
nimm
mich
in
deine
Arme
हमको
हमीं
से
चुरा
लो
Stiehl
mich
mir
selbst
दिल
में
कहीं
तुम
छुपा
लो
Versteck
mich
irgendwo
in
deinem
Herzen
हम
अकेले
खो
ना
जाएँ
Damit
ich
nicht
alleine
verloren
gehe
दूर
तुम
से
हो
ना
जाएँ
Nicht
weit
weg
von
dir
bin
पास
आओ,
गले
से
लगा
लो
Komm
näher,
nimm
mich
in
deine
Arme
हमको
हमीं
से
चुरा
लो
Stiehl
mich
mir
selbst
दिल
में
कहीं
तुम
छुपा
लो
Versteck
mich
irgendwo
in
deinem
Herzen
"तुम
पे
मरते
हैं,
हम
मर
जाएँगे"
"Ich
liebe
dich,
ich
werde
sterben"
ये
सब
कहते
हैं,
हम
कर
जाएँगे
Das
sagen
alle,
aber
ich
werde
es
tun
चुटकी-भर
सिंदूर
से
तुम
Mit
einer
Prise
Sindur
अब
ये
माँग
ज़रा
भर
दो
Fülle
jetzt
meine
Stirn
कल
क्या
हो,
किसने
देखा
Wer
weiß,
was
morgen
ist
सब
कुछ
आज,
अभी
कर
दो
Tu
alles
jetzt
sofort
हों
ना
हों
सब
राज़ी,
दिल
राज़ी,
रब
राज़ी
Wenn
alle
einverstanden
sind,
das
Herz
einverstanden
ist,
Gott
einverstanden
ist
पास
आओ,
गले
से
लगा
लो
Komm
näher,
nimm
mich
in
deine
Arme
हमको
हमीं
से
चुरा
लो
Stiehl
mich
mir
selbst
दिल
में
कहीं
तुम
छुपा
लो
Versteck
mich
irgendwo
in
deinem
Herzen
हो,
हमको
हमीं
से
चुरा
लो
Oh,
stiehl
mich
mir
selbst
दिल
में
कहीं
तुम
छुपा
लो
Versteck
mich
irgendwo
in
deinem
Herzen
हम
अकेले
खो
ना
जाएँ
Damit
ich
nicht
alleine
verloren
gehe
दूर
तुम
से
हो
ना
जाएँ
Nicht
weit
weg
von
dir
bin
पास
आओ,
गले
से
लगा
लो
Komm
näher,
nimm
mich
in
deine
Arme
पास
आओ,
गले
से
लगा
लो
Komm
näher,
nimm
mich
in
deine
Arme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Bakshi, Lalitraj Pandit, Jatin Pandit
Attention! Feel free to leave feedback.