Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Tiene Que Saberlo
Niemand Muss Es Wissen
Si
tu
comes
callada
Wenn
du
heimlich
isst
También
como
callado
Esse
ich
auch
heimlich
Y
seguimos
comiéndonos
los
dos
Und
wir
essen
uns
weiter
gegenseitig
Yo
voy
a
ti
(Bebecita!)
Ich
steh
auf
dich
(Baby!)
Nadie
tiene
que
saber
que
nos
vamos
a
ver
Niemand
muss
wissen,
dass
wir
uns
sehen
werden
Nadie
tiene
que
saber
que
te
voy
a
recoger
Niemand
muss
wissen,
dass
ich
dich
abholen
werde
Si
me
dices
que
si,
yo
te
espero
en
otro
lado
Wenn
du
Ja
sagst,
warte
ich
woanders
auf
dich
Baby...
Mudo
y
callado...
Baby...
Still
und
leise...
Tu
sabes
que
soy
un
atrevido
Du
weißt,
dass
ich
kühn
bin
Que
me
tiro
la
misión
contigo
Dass
ich
die
Mission
mit
dir
durchziehe
Vernos
juntos
no
lo
soportan
Sie
ertragen
es
nicht,
uns
zusammen
zu
sehen
Lo
que
hable
la
gente,
eso
a
mi
no
me
importa
Was
die
Leute
reden,
ist
mir
egal
Así
que
móntate
conmigo
dale
vamos
Also
steig
ein,
komm,
lass
uns
gehen
Que
en
un
lugar
tranquilo
nos
estacionamos
An
einem
ruhigen
Ort
parken
wir
No
tengas
miedo
chula
que
esto
ya
lo
hablamos
Hab
keine
Angst,
Süße,
das
haben
wir
schon
besprochen
Si
nadie
nos
esta
viendo
dime
cuando
esperamos
Wenn
uns
niemand
sieht,
sag
mir,
worauf
wir
warten
Trepateme
encima
dale
siéntelo
Kletter
auf
mich,
komm,
fühl
es
Lentamente
quítate
ese
pantalón
Zieh
langsam
diese
Hose
aus
Y
déjame
sentirte
por
dentro
Und
lass
mich
dich
von
innen
spüren
Que
bajen
las
gotas
de
sudor
Lass
die
Schweißtropfen
fließen
Mientras
nos
comemos
y
hacemos
el
amor
Während
wir
uns
essen
und
Liebe
machen
Y
déjame
sentirte
por
dentro
Und
lass
mich
dich
von
innen
spüren
(Déjame
sentirte
por
dentro)
(Lass
mich
dich
von
innen
spüren)
Déjame
tocarte
lentamente
Lass
mich
dich
langsam
berühren
Prende
el
aire
que
estamos
calientes
Mach
die
Klimaanlage
an,
uns
ist
heiß
Aprovecha
baby,
disfruta
y
no
lo
pienses
Nutze
es
aus,
Baby,
genieß
es
und
denk
nicht
nach
Que
el
que
come
callado,
repite
un
par
de
veces
Denn
wer
heimlich
isst,
wiederholt
es
ein
paar
Mal
Nadie
tiene
que
saber
que
nos
vamos
a
ver
Niemand
muss
wissen,
dass
wir
uns
sehen
werden
Nadie
tiene
que
saber
que
te
voy
a
recoger
Niemand
muss
wissen,
dass
ich
dich
abholen
werde
Si
me
dices
que
si,
yo
te
espero
en
otro
lado
Wenn
du
Ja
sagst,
warte
ich
woanders
auf
dich
Baby...
Mudo
y
callado...
Baby...
Still
und
leise...
Mami,
entre
tu
y
yo,
yo
y
tu
Mami,
zwischen
dir
und
mir,
mir
und
dir
Nadie
tiene
que
saberlo
baby
boo
Niemand
muss
es
wissen,
Baby
Boo
No
quisiera
que
nadie
se
entere
Ich
möchte
nicht,
dass
es
jemand
erfährt
Porque
si
no
tu
noviesito
se
muere
Denn
sonst
stirbt
dein
kleiner
Freund
Que
nadie
sospeche,
que
nadie
sepa
nada
Dass
niemand
Verdacht
schöpft,
dass
niemand
etwas
weiß
Tu
solo
actúa
normal,
mantente
relajada
Tu
einfach
normal,
bleib
entspannt
El
cree
que
el
es
mi
amigo,
pero
lo
que
no
sabe
Er
glaubt,
er
sei
mein
Freund,
aber
was
er
nicht
weiß
Es
que
algo
serio
yo
tengo
contigo
Ist,
dass
ich
etwas
Ernstes
mit
dir
habe
Siempre
el
me
invita
a
su
casa
a
comer
Er
lädt
mich
immer
zu
sich
nach
Hause
zum
Essen
ein
Pero
lo
que
yo
quiero
es
seguir
comiéndome
a
su
mujer
Aber
was
ich
will,
ist,
weiterhin
seine
Frau
zu
essen
No
se
si
lo
que
hago
esta
bien,
pero
contigo
lo
disfruto
Ich
weiß
nicht,
ob
das,
was
ich
tue,
richtig
ist,
aber
mit
dir
genieße
ich
es
Si
no
se
si
mi
mujer
me
la
esta
haciendo
también
Ich
weiß
auch
nicht,
ob
meine
Frau
es
mir
ebenfalls
antut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
6 OLAS
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.