Jaudy - Gracias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaudy - Gracias




Gracias
Спасибо
Yo no quiero esperar a que me faltes para decirte
Я не хочу ждать, пока тебя не станет, чтобы сказать тебе,
Cuánto yo te quiero, porque yo el tiempo es traicionero
Как сильно я тебя люблю, потому что я знаю, время предатель,
Que aveces le arrebata a uno las cosas
Который иногда отнимает у нас всё.
Yo bien que ningún ramo de rosas
Я точно знаю, что никакой букет роз,
Ni omenaje por caro que cueste me servirá cuando
Никакой подарок, каким бы дорогим он ни был, не поможет мне, когда
estés ausente y no pueda abrazarte y ni besarte
Тебя не будет рядом, и я не смогу обнять тебя и поцеловать.
Por eso ahora quiero agradecerte
Поэтому сейчас я хочу поблагодарить тебя
Por el tiempo que me dedicaste
За время, которое ты мне посвятила,
Por has dado parte de vida
Ради меня ты отдала часть своей жизни
Y por el buen camino me guiaste
И направила меня на верный путь.
Te doy porsiempre gracias
Я благодарю тебя навеки,
Gracias madre querida
Спасибо, дорогая мама,
Para darte las gracias
Чтобы выразить тебе свою благодарность,
Nunca tendré suficiente vida
Мне не хватит и всей жизни.
Gracias te doy porsiempre
Спасибо тебе навеки,
Gracias madre querida
Спасибо, дорогая мама,
Para darte las gracias
Чтобы выразить тебе свою благодарность,
Nunca tendré suficiente vida
Мне не хватит и всей жизни.
Por eso ahora quiero agradecerte
Поэтому сейчас я хочу поблагодарить тебя
Por el tiempo que me dedicaste
За время, которое ты мне посвятила,
Por has dado parte de vida
Ради меня ты отдала часть своей жизни
Y por el buen camino me guiaste
И направила меня на верный путь.
Te doy porsiempre gracias
Я благодарю тебя навеки,
Gracias madre querida
Спасибо, дорогая мама,
Para darte las gracias
Чтобы выразить тебе свою благодарность,
Nunca tendré suficiente vida
Мне не хватит и всей жизни.
Gracias te doy porsiempre
Спасибо тебе навеки,
Gracias madre querida
Спасибо, дорогая мама,
Para darte las gracias
Чтобы выразить тебе свою благодарность,
Nunca tendré suficiente vida
Мне не хватит и всей жизни.
Para darte las gracias
Чтобы выразить тебе свою благодарность,
Nunca tendré suficiente vida
Мне не хватит и всей жизни.
Fin
Конец





Writer(s): Eliseo Severino, Rubén Severino, Yendy Duran


Attention! Feel free to leave feedback.