Lyrics and translation Jaurim - 17171771
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
천사의
미소처럼
Как
улыбка
ангела,
이토록
사랑스런
당신이
좋은걸요
Ты
так
прекрасен,
мне
так
хорошо
с
тобой.
어서
내게
로와요
Скорее
иди
ко
мне,
영원히
함께
해요
Останься
со
мной
навсегда,
우리
함께라면
두렵지
않은
걸요
Вместе
нам
ничего
не
страшно.
세상에
단
한
사람
당신
Единственный
в
мире,
ты,
당신을
만나기
위해
나
Чтобы
встретить
тебя,
이
세상에
태어난
걸
알고
있나요
Я
родилась
на
свет,
знаешь
ли
ты?
어쩌면
우리
예전부터
Возможно,
мы
давным-давно,
이름
모를
저
먼
별에서
На
далекой
безымянной
звезде,
이미
사랑해
왔었는지도
몰라요
Уже
любили
друг
друга.
오월의
햇살처럼
Как
майское
солнце,
시월의
하늘처럼
Как
октябрьское
небо,
그렇게
못
견디게
당신이
좋은걸요
Ты
так
невыносимо
прекрасен,
мне
так
хорошо
с
тобой.
어서
내게로
와요
Скорее
иди
ко
мне,
느끼고
있잖아요
Ты
чувствуешь
это,
어느새
슬픔이
사라져
버린걸
Как
незаметно
исчезла
печаль.
나나나
나나나
나나
나
나
На-на-на
на-на-на
на-на
на-на
때로는
폭풍우
거센
밤에
Иногда
бурной
ночью,
별에서
찾아온
악마들이
우리를
Демоны
со
звезд
пытаются
нас
조용히
서로
마주
앉아
Мы
тихо
сядем
друг
напротив
друга,
가만히
서로의
손을
잡고
Нежно
возьмемся
за
руки
향긋한
낙원을
떠올리지요
И
вспомним
наш
благоуханный
рай.
먹구름
사라지고
Тучи
рассеиваются,
햇살이
따스하게
미소
짓고
있네요
Солнце
тепло
нам
улыбается.
우리
함께
있으면
두렵지
않은걸요
Вместе
нам
ничего
не
страшно,
악마도
지옥도
검은
운명도
Ни
демоны,
ни
ад,
ни
черная
судьба.
아가의
살결처럼
Как
кожа
младенца,
소녀의
향기처럼
Как
аромат
девушки,
그렇게
못
견디게
당신이
좋은걸요
Ты
так
невыносимо
прекрасен,
мне
так
хорошо
с
тобой.
어서
내게로
와요
Скорее
иди
ко
мне,
서로를
위해
우리
태어났잖아요
Мы
родились
друг
для
друга.
천사의
미소처럼
Как
улыбка
ангела,
이토록
사랑스런
당신이
좋은걸요
Ты
так
прекрасен,
мне
так
хорошо
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yun A Kim
Attention! Feel free to leave feedback.