Lyrics and translation Jaurim - 꿈의 택배편
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하나
둘
쌓이는
마음의
오해
속에
우리는
В
заблуждениях
одного
или
двух
умов
мы
하나도
서로를
이해하려고
Мы
пытаемся
понять
друг
друга.
하지
않은
거야
하나도
Я
этого
не
делал.
Ничего
из
этого.
꿈에서
꿈으로
마음이
전해지면
좋을
텐데
Было
бы
неплохо,
если
бы
вы
могли
отличать
свой
разум
от
сна
к
сну.
미안해,
몰랐어,
나를
향했던
Прости,
я
не
знал,
что
ты
направлялся
ко
мне.
뜨거웠던
마음
따윈
하나도
Не
горячее
сердце.
비
오던
날
밤에
날
보던
눈빛에도
Даже
в
глазах,
которые
смотрели
на
меня
в
ночь
дождя.
내게도
조금은,
보여주면
좋았을
텐데
По-моему,
было
бы
неплохо
показать
вам
немного.
그런
맘
나도
알았었다면
Если
бы
я
знал
тебя
такой.
그런
맘
내게
열었었다면
Если
бы
ты
открыла
мне
это
вот
так.
하나
둘
어긋난
단어의
선택
속에
우리는
Выбрав
одно
или
два
неправильных
слова,
мы
하나도
서로를
이해할
수가
Я
не
могу
понять
друг
друга.
없던
거야,
그랬던
거야
Этого
там
не
было,
это
было.
그래서,
몰랐어,
나를
향했던
Итак,
я
не
знал,
что
он
направлялся
ко
мне.
안타까운
마음
따윈
하나도
Мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль.
말해도,
웃어도,
어쩔
수
없던
거잖아
Ты
не
можешь
говорить,
ты
не
можешь
смеяться,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
아무리
생각
해봐도
Независимо
от
того,
как
ты
об
этом
думаешь.
상처는
싫었어
Я
не
хотела
причинять
ему
боль.
어쩔
수
없는
거잖아
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
그렇게
아무
것도
모르니?
Разве
ты
не
знаешь
ничего
подобного?
그렇게
아무
것도
몰랐니?
Разве
ты
не
знал
ничего
подобного?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.